¿Qué significa cái lưỡi en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra cái lưỡi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cái lưỡi en Vietnamita.

La palabra cái lưỡi en Vietnamita significa lengua. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cái lưỡi

lengua

noun

Hắn không làm trò đó với cái lưỡi như anh.
No hizo lo que tú haces con la lengua.

Ver más ejemplos

Cái lưỡi dao 200 năm có vẻ sắc đấy chứ.
Una cuchilla de 200 años que ciertamente ha guardado su filo.
(Sáng-thế Ký 3:1-5; Gia-cơ 3:5) Chúng ta cũng có thể gây nhiều thiệt hại bằng cái lưỡi.
Nosotros también podemos hacer mucho daño con la lengua.
Đúng thế, cái lưỡi cần phải được kiềm chế.
Sí, hay que controlar la lengua.
Cái lưỡi.
La lengua.
Tôi sẵn sàng trả ba đô-la cho một cái lưỡi bò ngâm giấm ngay lúc này.
Pagaría 3 dólares por una lengua de búfalo en salsa de vino.
Coi chừng cái lưỡi của ngươi.
Vigila esa lengua.
Petronius, hoặc có lẽ từ cái lưỡi phóng túng của bạn bè hắn...
Petronious o quizá lengua suelta de sus confederados...
Và so với cơ thể con người, cái lưỡi cũng nhỏ “mà khoe được những việc lớn”.
La lengua es asimismo de reducido tamaño cuando se compara al cuerpo humano, “y sin embargo hace grandes alardes”.
15 Một cái lưỡi không được kiềm chế khiến chúng ta bị “ô-uế” hoàn toàn.
15 Una lengua irrefrenable ‘nos mancha’ por completo.
Môn đồ Gia-cơ viết: “Cái lưỡi là một quan-thể nhỏ, mà khoe được những việc lớn.
“La lengua es un miembro pequeño, y sin embargo hace grandes alardes —escribió el discípulo Santiago—.
Ta vừa xong cũng không ngờ bị liếm bởi cái lưỡi to thế đâu.
Y yo no me esperaba ser lamido por una lengua gigante justo ahora.
Cái lưỡi nổi lên.
Ahora libera tu lengua.
Tại sao tín đồ đấng Christ phải kiềm chế cái lưỡi?
¿Por qué tienen que controlar la lengua los cristianos?
Một cái lưỡi đáng kinh ngạc,
¡ Qué lengua!
Tôi nghĩ cô nên kềm chế cái lưỡi của mình.
Creí que podía aguantarse la lengua.
Không nếu thiếu đi cái lưỡi.
No sin lengua.
Gia-cơ nhấn mạnh thế nào về việc cần phải cố gắng mới kiểm soát được cái lưỡi?
¿Cómo recalca Santiago la necesidad de que nos esforcemos por controlar la lengua?
Một số khác gây tổn thương vì không biết kiểm soát cái lưỡi của mình.
Otros hacían daño con su lengua ingobernable.
14. (a) Cái lưỡi là một công cụ có tác động mạnh mẽ như thế nào?
14. a) ¿Qué poder tiene la lengua?
Bùa Thập Ác ắt sẽ làm cái lưỡi của trò lỏng ra.
La maldición cruciatus te hará hablar.
3 Môn đồ Gia-cơ cảnh giác: “Cái lưỡi, không ai trị-phục được nó”.
3 “La lengua —advierte el discípulo Santiago—, nadie de la humanidad puede domarla.”
LÀM SAO CHẾ NGỰ CÁI LƯỠI?
CÓMO CONTROLAR LA LENGUA
Một cái lưỡi dài 6 tấc được bao phủ bởi những đầu hút vi thể,
Una lengua de 60 centímetros cubierta de ganchos microscópicos,
Cái lưỡi bự của ông, nó thè ra ngoài.
Abrió usted unos ojos como platos.
▪ Tại sao cái lưỡi giống như một ngọn lửa?
▪ ¿En qué sentido se puede comparar la lengua humana a un fuego?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cái lưỡi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.