¿Qué significa bụng en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra bụng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bụng en Vietnamita.

La palabra bụng en Vietnamita significa vientre, barriga, panza, abdomen. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bụng

vientre

nounmasculinefeminine (Parte más baja del frente del tronco (o de una parte similar en un animal), ubicada entre el diafragma y la pelvis. Continene los intestinos.)

Cái thứ bé nhỏ đang lớn lên trong bụng cô đấy.
El pequeño ser que crece en tu vientre.

barriga

nounfeminine (Parte más baja del frente del tronco (o de una parte similar en un animal), ubicada entre el diafragma y la pelvis. Continene los intestinos.)

Phần bụng là phần dễ tổn thương nhất của tất cả loài vật.
La barriga es la parte más vulnerable del animal.

panza

noun

Nhưng tớ đã cố để lắc bụng mình như quả bóng nước trái cây.
Pero aún no he hecho temblar mi panza como un plato de gelatina.

abdomen

noun (cavidad del cuerpo humano, situada entre el tórax y la pelvis)

Bụng đom đóm có chứa một chất hữu cơ được gọi là luxiferin.
Su abdomen contiene una sustancia orgánica denominada luciferina.

Ver más ejemplos

Thật là quan trọng để nhận ra rằng sự mặc khải sống động về những tội lỗi và thiếu sót của người đàn ông tốt bụng đó đã không làm anh nản chí hoặc dẫn anh đến thất vọng.
Es importante reconocer que esa vívida revelación de sus pecados y defectos no desalentó a ese buen hombre ni lo condujo a a la desesperación.
8 Chứa đựng trong xương sọ bạn, không phải trong bụng, có một bộ máy điện-toán làm được nhiều việc và có khả-năng vượt quá tất cả các máy điện-toán tối-tân nhất.
8 En el cráneo, no en el abdomen, tenemos una computadora que es inmensamente superior, cuando se considera su adaptabilidad y capacidad, al ordenador electrónico más avanzado.
Tôi choàng tay mình quanh vị giám trợ tốt bụng đó để nâng đỡ ông—về phần thể xác cũng như về phần tinh thần.
Le crucé el brazo por los hombros a este buen obispo para darle mi apoyo, tanto físico como espiritual.
Có ai trong số các biết 1 đất nước phát triển nhờ vào sự hào phóng và tốt bụng của 1 nước khác?
¿Alguien conoce un país que se desarrollara a causa de la generosidad y amabilidad de otro?
Bà ấy rất tốt bụng và đã cho ta vào ở nhờ.
Es una mujer amable, nos recibió y nos dió un lugar donde dormir.
Tu hành đầy bụng hả, tôi hiểu rồi.
Es posible que tuvieran un empacho de religión.
Không có gì sinh ra từ cái bụng đó đúng không?
No se cocina nada en ese horno, ¿verdad?
Một trong hàng ngàn loài động vật, như ếch, sứa, kỳ nhông, và rắn, sử dụng chất độc hoá học để bảo vệ bản thân - trong trường hợp này, bằng cách phun chất lỏng độc từ các tuyến trong bụng.
Es una de las miles de especies del reino animal, que como las ranas, las medusas, las salamandras y las víboras, se valen de sustancias químicas tóxicas para defenderse, en este caso, expulsando un líquido venenoso por las glándulas del abdomen.
Tôi vẫn luôn sợ phải chết trong một cái đường mương với một cái bụng đầy rượu.
Siempre temí morir en el arroyo con la tripa llena de whisky.
" tôi đã tốt nghiệp lớp nói bằng bụng? "
¿" Soy un eximio ventrílocuo "?
Cô có ưng bụng không?
¿Da su aprobación?
Một người mắc chứng cường giáp sẽ có quá trình trao đổi chất nhanh hơn khiến nhịp tim đập nhanh hơn, thường xuyên đói bụng và sút cân nhanh.
Como resultado, se vuelven hiperactivas lo que significa que una persona con hipertiroidismo desarrolla un metabolismo más alto acompañado por el aumento de los latidos cardíacos hambre constante, y una rápida pérdida de peso.
Người nói với tôi là cô rất tốt bụng.
Dios me dijo que eras amable.
Những vụ hành quyết được tiến hành sao cho càng đau đớn càng tốt, như là đóng đinh, mổ bụng, đóng đinh vào bánh xe.
Las ejecuciones se diseñaban para ser tan prolongadas y dolorosas como fuese posible, como la crucifixión, el destripamiento o la rueda.
Phần bụng là phần dễ tổn thương nhất của tất cả loài vật.
La barriga es la parte más vulnerable del animal.
Tôi hoảng hốt khi nhận ra rằng nó đã ăn lúa mì được một lúc rồi vì nó đã bị chương bụng và trông giống như một quả bong bóng.
Afligida, me di cuenta de que ya llevaba tiempo comiendo trigo, porque estaba hinchada y parecía un globo.
Cám ơn chúa, vẫn còn một quý ông tốt bụng ở Texas này.
Gracias a Dios que todavía queda un caballero en Texas.
Đẩy tôi ngang qua bàn điện thoại trước khi mổ bụng tôi nhé.
Hazme rodar hasta un teléfono antes de rebanarme, entonces.
Tôi là anh cớm thân quen, tốt bụng
¡ Soy el amistoso oficial de policía de tu zona!
Nó vẫn chưa chui ra khỏi bụng em.
Todavía no está fuera de tu útero.
Đừng để bụng, Greg.
No fue algo personal, Greg.
Khi đó chúng ta sẽ tạo ra -- một thứ mà ai cũng muốn -- sự cân bằng giữa đói bụng -- và thỏa mãn.
Luego generaríamos algo, que a todos nos gustaría tener, un equilibrio entre el hambre y la saciedad.
Ba người tới được khu rừng, và lúc đang đi lấy trộm cây đũa thần, họ phát hiện "tên phù thủy độc ác" thật ra là Glinda "phù thủy tốt bụng", người đã kể cho họ nghe rằng Evanora mới là "phù thủy độc ác" thật.
Llegan a la selva con el objetivo de obtener la varita, pero descubren a la "bruja mala": Glinda que en realidad es la bruja buena quien se identifica como la hija del difunto rey, revelando que Evanora es la verdadera bruja mala.
Bụng mình như một trái bóng tròn thậm chí bước đi cũng khó khăn
Traté de moderar mi forma de caminar, como si hubiera una pelota suave en mi panza, pero...
Gia đình Fernando không thể nào nguôi ngoai được nỗi đau đớn trước cái chết của Bayley và đứa bé gái trong bụng cô.
Ante los dolorosos fallecimientos de Bayley y su bebé, la familia de Fernando no tenía consuelo.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bụng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.