¿Qué significa bỏ sót en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra bỏ sót en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bỏ sót en Vietnamita.

La palabra bỏ sót en Vietnamita significa omitir, saltarse, dejar en blanco, pasar, saltar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bỏ sót

omitir

(miss)

saltarse

(miss)

dejar en blanco

(miss)

pasar

(miss)

saltar

(omit)

Ver más ejemplos

Đừng bỏ sót Bonnie.
No dejemos a Bonnie fuera de esto.
Nhưng chỉ vì ta bỏ sót qua một việc, thì không có nghĩa là không tồn tại.
Pero sólo porque no estés buscando algo... No quiere decir que no esté ahí.
Chắc họ bỏ sót đấy.
Seguro dejaron algunos.
Chúng ta còn bỏ sót điều gì nữa?
¿Qué más nos estamos perdiendo?
Và đừng bỏ sót điều gì cả.
Hasta el último maldito detalle.
Không thể tin được là trước đây chúng ta đã bỏ sót điều này.
No puedo creer que no nos hayamos fijado antes.
Tại sao không bỏ sót một ý tưởng then chốt nào là rất quan trọng?
¿Por qué es vital no omitir ninguna idea clave?
và tôi đã bỏ sót khi tiêu diệt chúng.
La cagué.
21 Không bỏ sót ý tưởng then chốt.
21 No omitidas las ideas claves.
Hãy lập một danh sách để không bỏ sót một người nào.
Haga una lista para que no pase por alto a nadie.
Chớ bỏ sót những thứ khác mà bạn có, như thì giờ và năng lực của bạn.
No pasemos por alto otros bienes de los que disponemos, como el tiempo y las energías.
Tôi ngạc nhiên khi thấy mình đã bỏ sót thật nhiều điều.
Me quedé sorprendido por todo lo que no había visto.
Có thể khi lục soát nơi này, họ đã bỏ sót vài thứ.
Quizá cuando revisaron este lugar, se olvidaron algo.
Thế nhưng họ đã bỏ sót cái thật sự đáng giá.
Sin embargo, dejaron atrás el verdadero botín.
Tôi chưa bao giờ bỏ sót tấm nào
Jamás he extraviado ninguno.
Thế quái nào chúng ta bỏ sót nó được?
¿Cómo diablos no la vimos?
Ta không thể mạo hiểm bỏ sót bất cứ một chi tiết nào.
No vamos a dejar nada al destino.
Enzo không bỏ sót tí gì cử động dịu dàng và yểu điệu của chiếc gáy.
A Enzo no le ha pasado por alto el suave y elegante movimiento de la nuca.
Em không thích nghĩ rằng em bỏ sót cái gì.
No quiero perderme nada.
Nhưng tôi nhanh chóng nhận ra là mình đã bỏ sót điều gì đó.
Pero lo que me di cuenta rápidamente fue que me estaba perdiendo algo.
4 Khi rao giảng từ nhà này sang nhà kia, chớ bỏ sót các quán hoặc tiệm nhỏ.
5 Cuando trabaje de casa en casa, no pase por alto los comercios pequeños.
Mày bỏ sót cái quan trọng nhất.
¡ Te has perdido lo esencial!
Grace không bỏ sót điều gì cả.
A Grace no se le pasa nada.
Bộ tôi bỏ sót chi tiết nào ở đây sao?
¿Hay algo aquí que no sepa?
Nhỡ ta bỏ sót liên quan nào thì sao?
¿Y si hubiera una conexión que no hemos logrado ver?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bỏ sót en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.