¿Qué significa biến trở en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra biến trở en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar biến trở en Vietnamita.
La palabra biến trở en Vietnamita significa potenciómetro, reostato, resistencia variable, reóstato, método de oposición de Poggendorff. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra biến trở
potenciómetro(potentiometer) |
reostato(rheostat) |
resistencia variable(potentiometer) |
reóstato(rheostat) |
método de oposición de Poggendorff(potentiometer) |
Ver más ejemplos
Nếu tôi chỉ ở đây như thế này, tất cả mọi thứ sẽ biến trở lại bình thường. Si me quedo aquí de esta manera, todo volverá a la normalidad. |
Diễn biến trở nên tồi tệ hơn. Se puso peor. |
Làm được điều đó, cùng nhau ta có thể khiến khái niệm quyền công dân phổ biến trở lại. Si hacemos esto, entonces juntos podemos hacer que la educación cívica sea atractiva de nuevo. |
Khung chứa có thể được cải biến trở thành một khung hình tương thích với EJB3 bằng cách sử dụng đề án Pitchfork. El contenedor se puede convertir en un contenedor EJB 3.0 parcialmente por medio del proyecto Pitchfork. |
Cô mở cửa để đi ra ngoài, và sau đó đột nhiên nghĩ của một cái gì đó và biến trở lại khá chậm. Ella abrió la puerta para salir, y de repente ocurrió algo y se volvió de nuevo con bastante lentitud. |
Và sau khi đọc blog của cậu ấy, thì diễn biến trở nên tệ hơn, khi máy tính quyết định tìm kiếm liên quan là, " Người đần. " Así que cuando leímos su blog, que iba -- en fin, iba de mal en peor, nuestro sistema decidió que la búsqueda relacionada era " Retrasados mentales. " |
Sau năm hạnh phúc nhất cuộc đời của em gái tôi, bệnh ung thư diễn biến trở lại, và lần này không ai có thể làm gì được. Después del mejor año de la vida de mi hermana, el cáncer volvió con fuerza, y esta vez no había nada más que los médicos pudieran hacer. |
Nó rất ngoan cố, và nó biến cô trở thành một bác sĩ tồi. Es perverso y te hace una pésima doctora. |
Cả năm trởi cậu biến tôi trở thành kẻ đồng lõa với cậu. Te pasaste un año haciéndome tu cómplice. |
“Để làm thế, tôi nói với họ, các anh phải biến Bronx trở về như cách đây 200 năm.” Para hacer tal cosa, yo les digo que primero tienen que volver a dejar el Bronx tal como era hace doscientos años.» |
Nó biến tôi trở thành một chiến binh. Se me ha convertido en una luchadora. |
Nó biến Google trở thành một công ty vui vẻ. Hace que sea un lugar estupendo para trabajar. |
Rồi một tai nạn biến tôi trở thành điều không tưởng. Luego un accidente me hizo imposible. |
không nơi nào có thể biến anh trở thành thứ gì đó anh không phải. Ni esta isla, ni ningún otro lugar pueden convertirte en algo que no eres. |
Rồi một tai nạn biến tôi trở thành điều không tưởng. Luego un accidente me convirtió en lo imposible. |
Tớ sẽ đợi họ biến cậu trở lại thành người và bắt cậu đi tìm tớ. Esperar a que te conviertan en humano y te enven a buscarme, |
Tiberius sau đó đã quyết định biến Commagene trở thành một phần của tỉnh Syria thuộc La Mã. Tiberio decidió hacer de Comagene una parte de la provincia Romana de Siria. |
Vậy, nó sẽ biến mày trở thành thứ gì? ¿Eso qué te hace? |
Và biến tôi trở thành một thằng hề. ¡ Y por ponerme en ridículo! |
À, phiền bà biến họ trở lại như trước được không ạ? Por favor, conviértelos en lo que eran. |
Cụm từ đó đã biến tôi trở thành một người rất giỏi giao tiếp bằng mắt. Con esa palabra me convertí en entrenadora de miradas. |
Chúng tôi cố gắng biến họ trở thành những doanh nhân chân đất, doanh nhân nhỏ. Estamos tratando de convertirlos en " emprendedores de a pie " pequeños empresarios. |
Lòng dũng cảm biến họ trở thành những chiến binh bất khả chiến bại. Su coraje los ha hecho regresar triunfantes, y su espíritu elevado. |
Ông chỉ hy vọng con đang thử biến nó trở lại thành nước. Yo esperaba que estuvieras intentando convertirla en agua. |
Phải, và biến họ trở thành kẻ thù nữa Sí, vamos a hacer ellos enojado con nosotros, también. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de biến trở en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.