¿Qué significa biên bản en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra biên bản en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar biên bản en Vietnamita.

La palabra biên bản en Vietnamita significa acta, protocolo, actas, informe, atestado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra biên bản

acta

(report)

protocolo

(report)

actas

(minutes)

informe

(report)

atestado

(report)

Ver más ejemplos

Để tôi xem biên bản pháp y.
Déjeme ver la autopsia.
Hãy ghi trong biên bản là nhân chứng đã gật đầu để khẳng định điều này.
Que conste en el registro que la testigo ha asentido con la cabeza para indicar una respuesta afirmativa.
À nhưng tôi phải lập biên bản cho thằng Charlie Sheen này đã.
Me encantaría, pero voy a tener que fichar a " Charlie Sheen ".
Thuyết Cổ Gia biên bản cuộc họp... 16 tháng 5, 1956.
Acta de reunión de los Hombres de Letras... 16 de Mayo de 1956.
Vào cuối buổi họp, chị Ramirez yêu cầu thư ký của chị tóm tắt biên bản.
Al final del consejo, la hermana Ramírez le pide a su secretaria que haga un resumen de las minutas.
Staci đọc lại biên bản cuộc họp đi.
Staci, lee las notas.
Rất nhiều bản đồ và biên bản các cuộc họp của cha mẹ chúng khi họ cãi nhau.
Había mapas y actas de reuniones en las que los padres se insultaban entre ellos.
" Đừng ghi lại biên bản một lời nào. "
'No anotes nada de esto.'
Anh có giữ biên bản bắt giữ Kimble không?
¿ Tienes el expediente de Kimble?
tờ biên bản. Ashley đã kí.
Mira, la hoja de firmas.
Vậy em đã kiểm tra biên bản của cảnh sát hay hồ sơ của quận chưa?
¿Ya revisaste los reportes policiales, los registros de defunción del condado?
Biên bản đó hoàn toàn bị lờ đi.
llama a por lo menos 3/ 4 partes de la tribu a renunciar a las tierras.
Không có biên bản nào của cảnh sát luôn.
Sin informe a la policía, tampoco.
Có một số khác biệt trong các biên bản Mà ông đã làm 30 năm trước.
Hubo algunas discrepancias en la declaración que hizo hace 30 años.
Người nào đó đã bước vào tòa án, rồi bỏ lại một vài biên bản y tế
Un tipo camina hasta la corte, deja unos registros médicos
Phải, nhưng biên bản điều tra của anh chẳng khiến tôi bận tâm lắm.
Ya, pero tu historial no me da precisamente muchos motivos de preocupación.
Biên bản số 13.
Entrada del diario número 13.
Tôi đề nghị không ghi vào biên bản.
Pido que no se incluya en las actas.
Biên bản nguyên thủy được các Anh Cả Oliver Cowdery và Orson Hyde ghi chép.
Escribieron el acta original los élderes Oliver Cowdery y Orson Hyde.
Biên bản ghi nhớ đã nói rằng 75 đơn đặt hàng phải được hoàn thành vào 31 tháng 7 năm 1968.
El memorándum de entendimiento establecía que se deberían haber alcanzado 75 objetivos para el 31 de julio de 1968.
Biên bản về Trung úy Mitchell sẽ được xóa khỏi tai nạn này.
Su hoja de servicios no lo recogerá.
Biên bản này được đóng lại.
El caso queda cerrado.
Đừng ghi lại biên bản một lời nào.
No anotes nada de esto.
Nhưng cái tôi muốn biết là cái ngoài biên bản
Pero lo que yo quiero saber es lo extraoficial.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de biên bản en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.