¿Qué significa biðja en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra biðja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar biðja en Islandés.
La palabra biðja en Islandés significa rezar, rogar, orar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra biðja
rezarverb Ég ætla að fara og biðja Creo que iré a rezar |
rogarverb Megum við hjálpa slíkum bræðrum með því að biðja Jehóva reglulega um að hugga þá og hughreysta. Ayudemos a estos hermanos rogando regularmente por ellos para que reciban consuelo. |
orarverb Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. En una ocasión estaba tan agotado y desanimado que hasta orar me resultaba difícil. |
Ver más ejemplos
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað. Sé que... oran para que recuerde quién soy... porque yo, al igual que ustedes, soy un hijo de Dios y Él me envió aquí. |
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um? ¿Qué hace que Jehová vea a las “otras ovejas” en condición limpia, pero qué tienen que pedirle a Dios? |
Má ég svo biðja?“ ¿Y podría orar yo?” |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. Y los que tienen el privilegio de hacer tales oraciones deben considerar que es necesario que se les oiga, porque no oran solo por sí mismos, sino también por la congregación entera. |
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. Muchos líderes religiosos del mundo entero se reunieron a principios de año en la ciudad italiana de Asís para orar por la paz. |
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. En una ocasión estaba tan agotado y desanimado que hasta orar me resultaba difícil. |
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. MERCUCIO No, no es tan honda como un pozo, ni tan ancha como una puerta de la iglesia; pero ́tis suficiente ", sarga de servir: preguntar por mí el día de mañana, y me encontraréis a un hombre grave. |
12:14) Ein leið til að blessa andstæðingana er að biðja fyrir þeim. 12:14). Una manera de bendecir a los opositores es orando por ellos. |
Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána. O temen pedir días libres para asistir a todas las sesiones de la asamblea de distrito y adorar a Dios con sus hermanos en la fe. |
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess. Jehová no solo nos pide que nos perdonemos unos a otros; espera que lo hagamos. |
Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists. Como apóstol del Señor, insto a todo miembro y a toda familia de la Iglesia a que oren a fin de que el Señor les ayude a encontrar personas preparadas para recibir el mensaje del evangelio restaurado de Jesucristo. |
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. A continuación, Jesús nos enseñó a pedir el alimento que necesitamos para cada día. |
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ Después de ilustrar la necesidad de “orar siempre y no desistir”, Jesús preguntó: “Cuando llegue el Hijo del hombre, ¿verdaderamente hallará la fe sobre la tierra?” |
Ef við erum komin í þann farveg skulum við biðja um hjálp Jehóva til að hætta að tala þannig. — Sálmur 39:2. Si hemos caído en esa práctica, oremos a Jehová para que nos ayude a no seguir hablando de ese modo. (Salmo 39:1.) |
Þetta er alvöru líkan sem er hægt að biðja okkur um að stilla sem best hvað gerist. Es un modelo real al que podemos refinar para optimizar lo que sucede. |
14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs. 14 Si el hombre cristiano no busca mayores privilegios de servicio por incertidumbres que lo inquietan, por no creerse capacitado o por falta de motivación, ciertamente sería propio que orara por el espíritu de Dios. |
(1. Jóhannesarbréf 4:7, 8) Það var þetta sem Jesús var að biðja um er hann sagði: „Til komi þitt ríki. (1 Juan 4:7, 8.) En eso pensaba Cristo cuando oró así: “Venga tu reino. |
Jesús gaf fordæmið með því að kenna fylgjendum sínum að biðja til hins sanna Guðs: „Til komi þitt ríki.“ Jesús dio el ejemplo al enseñar a sus seguidores que pidieran en oración al Dios verdadero: “Venga tu reino”. |
Hún hefur líka kennt mér að biðja hann um hjálp og vernd. También, ahora sé pedirle ayuda y protección. |
Þetta er ríkið sem milljónir hafa lært að biðja um með hinum kunnuglegu orðum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Es el que millones de personas han aprendido a pedir con estas conocidas palabras: “Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. |
Ég tók að biðja um hjálp, er hún prédikaði yfir mér, og blíð hugsun kom í huga minn: „Hvað myndi Drottinn segja við hana?“ Mientras ella continuaba, comencé a orar para pedir ayuda y un pensamiento apacible me llegó a la mente: “¿Qué le diría el Señor?”. |
Ekki láta mig biðja No me hagas suplicarte |
Hvað sagði Jesús fylgjendum sínum að ætti að vera þeim mikilvægast þegar hann kenndi þeim að biðja? Según enseñó Jesús, ¿qué debería ser lo más importante en la vida? |
Margir biðja til slíkra „dýrlinga“ og engla í von um að þeir gangi fram fyrir Guð fyrir sína hönd. La esperanza de los creyentes es que intercedan por ellos delante de Dios. |
Síðan segir hann: „En nær þú biðst fyrir, skaltu ganga inn í herbergi þitt, loka dyrunum og biðja föður þinn, sem er í leynum.“ Más bien, instruye Jesús: “Cuando ores, entra en tu cuarto privado y, después de cerrar tu puerta, ora a tu Padre que está en lo secreto”. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de biðja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.