¿Qué significa bệnh en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra bệnh en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bệnh en Vietnamita.

La palabra bệnh en Vietnamita significa enfermedad, enfermo, enferma. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bệnh

enfermedad

noun (condición anormal que afecta el cuerpo de un organismo)

Uống thuốc xong bệnh tình anh ta ngược lại còn xấu đi nhiều.
El beber la medicina solo le empeoró la enfermedad.

enfermo

adjectivemasculine (Que tiene la salud alterada.)

Họ nói rằng anh ta đang bị bệnh rất nặng.
Se dice que él está enfermo de gravedad.

enferma

adjectivefeminine (Que tiene la salud alterada.)

Họ nói rằng anh ta đang bị bệnh rất nặng.
Se dice que él está enfermo de gravedad.

Ver más ejemplos

Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc.
Solo quiero decir que estamos aplicando esto a muchos de los problemas del mundo, cambiando las tasas de deserción de estudiantes, combatiendo adicciones, mejorando la salud de los adolescentes, curando el trastorno de estrés postraumático de veteranos de guerra con metáforas de tiempo -- consiguiendo curas milagrosas -- promoviendo el desarrollo sostenible y la conservación, reduciendo la rehabilitación física, donde existe una tasa de deserción del 50%, alterando las percepciones de los terroristas suicidas, y modificando conflictos familiares vistos como choques entre categorías de tiempo.
Sau đó bạn bắt đầu tự hỏi: Mất bao lâu bệnh nhân mới tỉnh lại?
Y entonces empezabas a preguntarte: ¿cuánto tiempo tardará el paciente en despertar?
" Bệnh dịch thịnh hành ".
BROTE EPIDÉMICO.
Nó sẽ không chữa bệnh, nhưng nó sẽ làm đống mụn bớt đi.
No lo curará, pero reducirá la frecuencia de las erupciones.
Chúng ta cho người bệnh vào đây vì không muốn đối diện với cái chết...
Escondemos a la gente porque no queremos ver la muerte.
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn.
Si hay antecedentes familiares, aumenta la predisposición.
Điều tôi muốn làm là giúp mọi người bệnh Parkinson cảm thấy như chú tôi ngày hôm đó.
Deseo que cada paciente de Parkinson se sienta como mi tío aquel día.
Nếu bạn dừng chân tại một bệnh viện, có lẽ một bác sĩ sẽ cho bạn biết là có vài bệnh xá ngay trong trại để chữa trị những bệnh nhẹ; còn những trường hợp cấp cứu và bệnh nặng thì được đưa đến bệnh viện.
En el hospital, un médico informa que en el campo hay varias clínicas donde se tratan los casos de tipo general; las urgencias y los casos graves se atienden en el hospital.
Bimini và dòng nước có khả năng trị bệnh từng là chủ đề bàn tán khắp vùng Caribe.
Bimini y sus aguas curativas eran temas muy difundidos en el Caribe.
Các mạch bạch huyết cũng là những đường xâm nhập của sinh vật gây bệnh.
Los agentes patógenos también utilizan los vasos del sistema linfático, razón por la que el Creador lo dotó de potentes defensas: los órganos linfoides.
Vào mùa hè năm 1927, Scott trở lại Boulder cùng mẹ, sau đó bị bệnh lao.
En el verano de 1927, Carpenter volvió a Boulder con su madre, que padecía tuberculosis.
‘Ai cũng phải chết vì một bệnh nào đó’.
“De algo hay que morir.”
Không phải là chữa bệnh cho người bị phong hay gì đó chứ?
¿No deberías estar curando leprosos o algo?
Có nhẽ anh tôi đã chết mà mẹ tôi thì khổ não lâm bệnh rồi chăng.
Quizá mi hermano ya haya muerto y ella esté enferma y sufriendo.
Mặc dù gia đình của người cha ấy tưởng rằng đây chỉ là một lần nằm bệnh viện thông thường, nhưng Jason qua đời chưa đến hai tuần sau.
Aunque la familia esperaba que esa fuese sólo otra hospitalización de rutina, Jason falleció en menos de dos semanas.
Chỗ này làm cho tôi bị bệnh.
Este lugar me enferma.
Để biết thêm thông tin về bệnh trầm cảm, xin xem Tập 1, Chương 13.
Hallarás más información sobre la depresión en el capítulo 13 del primer volumen.
Điều trị bệnh sốt thỏ có thể gây ra thiếu máu không tái tạo.
El tratamiento para la tularemia causa anemia aplásica.
Vậy cô thừa nhận mình không biết là bệnh nào chứ gì?
¿Así que admites... que no tienes idea de cual de las dos es?
Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay.
En su tiempo —antes de que se introdujera el uso de los antisépticos y los antibióticos—, la atención hospitalaria no era como la conocemos hoy.
Còn về phương diện cá nhân, chúng ta bị bệnh tật, đau đớn, mất người thân.
Todos nos enfermamos, sufrimos y perdemos a seres queridos.
Người ta thường dễ bị dịch tả nhất khi uống nước hoặc ăn thực phẩm bị nhiễm phân của người bệnh.
Por ejemplo, mucha gente contrae el cólera al consumir agua o alimentos contaminados con excrementos de personas infectadas.
Cô ấy đang vẽ một bức tranh tường vào những tuần cuối cùng đầy kinh khủng của chồng trong bệnh viện.
Aquí está ella pintando un mural de las horribles últimas semanas en el hospital.
Đứa cháu ngoại trai của tôi là Joseph mắc bệnh tự kỷ .
Mi nieto Joseph tiene autismo.
Điều này không có nghĩa là nói bệnh sốt rét là không thể chế ngự, bởi vì tôi nghĩ là có thể chế ngự được bệnh sốt rét, nhưng nếu chúng ta tấn công căn bệnh này theo thứ tự ưu tiên của những người sống với nó thì sao?
No quiero decir que la malaria sea inconquistable, porque creo que lo es, sino ¿qué pasaría si atacamos esta enfermedad de acuerdo a las prioridades de las personas que viven con ella?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bệnh en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.