¿Qué significa batu karang en Indonesio?
¿Cuál es el significado de la palabra batu karang en Indonesio? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar batu karang en Indonesio.
La palabra batu karang en Indonesio significa coral. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra batu karang
coralnoun Kini, kalian dapat berjalan di atas batu karang ini tanpa basah. Y ahora uno puede caminar a través de un arrecife de coral sin mojarse. |
Ver más ejemplos
* Memukul batu karang di Horeb dan air menyembur, Kel. * Hace salir agua de la roca en Horeb, Éx. |
Setelah badai yang keras, hanya rumah yang dibangun di atas batu karang yang bertahan. Tras una fuerte tormenta, solo queda en pie la casa construida sobre roca. |
Yesus memuji Petrus dan mengatakan: ”Di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaatKu.” Jesús encomia a Pedro y declara: “Sobre esta masa rocosa edificaré mi congregación” (16:16, 18). |
Anda dapat menemukan bunga karang menempel pada batu karang atau pada kerang di dasar laut. Las esponjas se adhieren a rocas o conchas del lecho marino. |
Bangunlah dengan lebih kukuh landasan Anda di atas batu karang Penebus Anda. Establezcan sus cimientos más firmemente sobre la roca de su Redentor. |
Juruselamat adalah pemimpin dan teladan kita, batu karang kita, kekuatan kita, serta pengantara kita. El Salvador es nuestro líder y ejemplo, nuestra roca, nuestra fuerza y nuestro defensor. |
Kehangatan Anda menerangi kegelapan yang menyelimuti kami, dan menjadi batu karang yang menguatkan kami.” Su afectuoso trato fue como una luz que disipaba nuestra tristeza, como una roca que nos sustentaba”. |
Batu karang apa? ¿Qué roca? |
* Tuhan adalah batu karangku; kepada-Nya aku akan percaya, 2 Sam. * Jehová es mi roca; en él confiaré, 2 Sam. |
Apakah kesaksian kita dibangun di atas landasan batu karang Yesus Kristus dan Injil-Nya? ¿Están nuestros testimonios edificados sobre el fundamento básico de Jesucristo y Su evangelio? |
Seperti bumi terpendam dalam batu karang, menjaga gunung dengan stabil walaupun di tengah badai. Como ocurre con la tierra, que en su profundidad posee rocas que mantienen la montaña, incluso en medio de una tormenta, muy estable. |
Yesus Kristus adalah batu karang dan landasan pasti yang di atasnya kita harus membangun. Jesucristo es la roca y el fundamento seguro sobre el cual debemos edificar. |
* Menurut Anda apakah artinya “membangun landasanmu” di atas “batu karang Penebus kita”? * ¿Qué creen que quiere decir “establecer vuestro fundamento” en “la roca de nuestro Redentor”? |
Allah Yehuwa, Batu Karangku, ¡Mi Roca, Jehová, mi fuerza y poder! |
Siapa, menurut rasul Petrus dan Paulus, ”batu karang”, ”batu penjuru” itu? ¿Quién creían los apóstoles Pedro y Pablo que era la “roca”, “la piedra angular”? |
Apakah artinya bagi Anda untuk “berdiri di atas batu karang”? ¿Qué significan para usted las palabras “fundado sobre la roca”? |
* Dia yang membangun di atas batu karang ini tidak akan pernah jatuh, A&P 50:44. * El que edifique sobre esta roca nunca caerá, DyC 50:44. |
* Pria yang bijak membangun rumahnya di atas batu karang, 3 Ne. * Un hombre prudente que edificó su casa sobre una roca, 3 Ne. |
Anda mungkin tahu bahwa burung rajawali sering kali membangun sarangnya tinggi sekali di puncak batu karang. Quizás sepas que las águilas suelen construir sus nidos en gran altura al borde de un elevado risco. |
Kita memandang kepada Yesus Kristus sebagai batu karang keselamatan kita, kekuatan kita, penghiburan kita, dan fokus iman kita. Miramos a Jesucristo como la roca de nuestra salvación, nuestra fortaleza, nuestro consuelo y el centro de nuestra fe. |
Banyak yang sudah merasa puas hanya dengan menghindari batu-batu karang dan pusaran air dari kehidupan sehari-hari. Muchas personas se contentan con tan solo evitar los escollos y los remolinos de la vida cotidiana. |
Punggungnya yang berlumuran darah kelihatan seperti sepotong daging mentah yang terbelah oleh batu-batu karang. Tenía la espalda casi en carne viva debido al roce con las cortantes rocas. |
Sekarang, di antara kesalahan, batu karang ini, kuarsa tersebut, terbentuk. Entre las fallas, esta roca, el cuarzo, se formó. |
Sebelumnya saya tak pernah melihat batu karang di situ. Nunca antes había visto aquí arrecife. |
“Akulah Mesias, Raja Sion, Batu Karang Surga” (Musa 7:53). “Yo soy el Mesías, el Rey de Sión, la Roca del Cielo” (Moisés 7:53). |
Aprendamos Indonesio
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de batu karang en Indonesio, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Indonesio.
Palabras actualizadas de Indonesio
¿Conoces Indonesio?
El indonesio es el idioma oficial de Indonesia. El indonesio es un idioma malayo estándar que se identificó oficialmente con la declaración de independencia de Indonesia en 1945. El malayo y el indonesio siguen siendo bastante similares. Indonesia es el cuarto país más poblado del mundo. La mayoría de los indonesios hablan indonesio con fluidez, con una tasa de casi el 100 %, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo.