¿Qué significa atinge en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra atinge en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar atinge en Rumano.

La palabra atinge en Rumano significa un medio para un fin, imponer sus manos sobre, explorar las profundidades, alcanzar tu objetivo, rozar, llegar al tope, tocar a, lograr, tocar suavemente, tocar la fibra sensible, tocar suavemente, llegar al límite, tocar, palpar, rasguear, poner el dedo en, poner el dedo sobre, confabularse con, alcanzar el pico, alcanzar su máximo, culminar, tener un orgasmo, toquetear, modificar, tocar con el pulgar, echar mano a, lograr, llegar a la cima, meterle mano a, abusar de, rozar, tamborilear, echarle dedo a, untar en, al aire, limpio/a, lindar con, dejar estar, llegar a, tocarse, llegar a su punto más alto, decepcionar, rozar, llegar a, tocar, palmear, tocar con la punta del pie, alcanzar con la punta del pie, llegar a lo más alto de, tocar con los labios, cumplir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra atinge

un medio para un fin

No importa que haya mentido, fue sólo un medio para un fin. La Junta ha prometido elecciones civiles; el golpe de estado fue un un medio para un fin.

imponer sus manos sobre

Cuando el predicador impuso sus manos sobre él, pudo caminar sin las muletas.

explorar las profundidades

(disperării, durerii)

El poeta exploró las profundidades de su alma buscando lo que quería escribir.

alcanzar tu objetivo

Nunca alcanzarás tu objetivo si no trabajas duro.

rozar

llegar al tope

La venta de entradas llegó al tope el mes pasado, y luego comenzó a decaer.

tocar a

(contact)

El i-a atins umărul.
Él le rozó el hombro.

lograr

(obiectiv)

Adam a realizat (or: a atins) obiectivul său de a lua examenul la algebră.
Adam logró aprobar su curso de álgebra.

tocar suavemente

(cu palma)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No frotes el lente de la cámara: tócalo suavemente con un trapo.

tocar la fibra sensible

Ver una foto de sí misma tocó la fibra sensible de Ruth respecto a su problema de peso.

tocar suavemente

La niña tocaba suavemente su herida con cuidado.

llegar al límite

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La película llegó al límite de mi tolerancia a la violencia sin sentido.

tocar, palpar

(con suavidad)

A pipăit cu grijă materialul, evaluându-i calitatea.
Ella toqueteó la tela suavemente apreciando su calidad.

rasguear

(la un instrument)

poner el dedo en, poner el dedo sobre

Si pones el dedo en el hocico del perro, te puede morder.

confabularse con

(pe ascuns)

alcanzar el pico

Popularitatea cântărețului a ajuns la apogeu cu al doilea său album; vânzările celui de-al treilea album au fost mult mai mici.
La popularidad del cantante alcanzó el pico con su segundo disco, en el tercero las ventas bajaron.

alcanzar su máximo

(grafic) (números, gráficos)

El consumo eléctrico alcanzó su máximo después del partido, cuando casi toda la gente que lo veía fue a encender el hervidor de agua.

culminar

tener un orgasmo

Deseori, bărbații ating orgasmul mai ușor și mai rapid decât femeile.
Los hombres generalmente tienen orgasmos más fácilmente que las mujeres.

toquetear

Alguien ha estado toqueteando el candado.

modificar

Por favor, no modifiques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero.

tocar con el pulgar

(un material, o stofă)

Mark a pipăit materialul, apreciindu-i calitatea.
Mark tocó con el pulgar el material, sintiendo su cualidad.

echar mano a

(figurado)

Estoy tan corto de plata en este momento que tengo que seguir echando mano a mis preciados ahorros.

lograr

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste.

llegar a la cima

Când povestea atinge punctul culminant rămân doar două personaje.
Cuando la historia llega a la cima, sólo quedan dos personajes.

meterle mano a

(coloquial)

Tu pintura está bien así; deja de meterle mano o vas a arruinarla.

abusar de

Larry fue detenido por abusar de la hija de Tom.

rozar

Ea mi-a mângâiat cu delicatețe brațul cu dosul mâinii.
Me rozó suavemente el brazo con el dorso de la mano.

tamborilear

Harry s-a dus la Catherine și a atins-o pe umăr. Beth a atins iconița aplicației pe care voia să o deschidă pe telefonul ei.
Harry le dio un golpecito en el hombro a Catherine.

echarle dedo a

(coloquial)

Nu-mi vine să cred că a pipăit-o în cabina de la baie.
No puedo creer que le echó dedo en la caseta del baño.

untar en

Unta los trozos manteca en la parte superior de la tarta.

al aire

Toca un acorde de sol con las cuerdas abiertas en tu guitarra.

limpio/a

(drogas)

Am fost dependent de droguri, dar de vreo cinci ani nu m-am atins de ele.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No me gusta el alcohol, soy abstemio.

lindar con

Las molduras decorativas lindan con la puerta.

dejar estar

Dejemos estar este asunto. No queremos causar problemas.

llegar a

Picioarele lui erau atât de lungi, încât atingeau capul patului.
Sus piernas eran tan largas que llegaban al extremo de la cama.

tocarse

Las dos mesas se tocaban.

llegar a su punto más alto

La ola llegó a su punto más alto cerca de la orilla.

decepcionar

rozar

La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho.

llegar a

(țintă, plan)

El equipo de ventas espera alcanzar sus objetivos este mes.

tocar

El niño no había tocado la comida.

palmear

El jugador palmeó la bola con una mano.

tocar con la punta del pie, alcanzar con la punta del pie

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los corredores estaban en fila, tocando con la punta del pie la línea de largada.

llegar a lo más alto de

El surfista llegó a lo más alto de la ola y se deslizó de vuelta a la orilla.

tocar con los labios

(pe sticlă, pahar)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Brad olió el veneno antes de tocar con los labios el vaso.

cumplir

Mi bisabuela cumplió 99 la semana pasada.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de atinge en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.