¿Qué significa annað en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra annað en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar annað en Islandés.

La palabra annað en Islandés significa otro, otra, segundo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra annað

otro

determiner

Fólk ætti að vera heiðarlegt hvort við annað.
Las personas deberían ser honestas las unas con las otras.

otra

determiner

Fólk ætti að vera heiðarlegt hvort við annað.
Las personas deberían ser honestas las unas con las otras.

segundo

adjectivemasculine

Núna er maísinn annað mesta nytjakorn veraldar, eina korntegundin sem er ræktuð meira er hveiti.
Por volumen de producción mundial, ocupa el segundo lugar dentro de los cereales, solo superado por el trigo.

Ver más ejemplos

Bíddu, það var annað sem ég vildi
Espera, hay otra cosa que quería
13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘.
13 Tenemos que “[animarnos] unos a otros, y tanto más al contemplar [...] que el día se acerca”.
Íhugaðu einnig að nema annað efni sem nefnt er í Leiðarvísir að ritningunum.
También considera estudiar otros pasajes que figuren en la Guía para el Estudio de las Escrituras.
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir.
Por lo tanto, aunque es mucho mejor mantener la cordialidad, si a menudo conversas con él por teléfono o pasas mucho tiempo en su compañía en actos sociales, lo más probable es que aumente su desdicha.
Í sinni frægu ræðu á hvítasunnunni árið 33 vitnaði Pétur hvað eftir annað í ___________________ . Við það tækifæri voru um það bil ___________________ manns skírðir og bættust við söfnuðinn. [si bls. 105 gr.
En su famoso discurso en el Pentecostés del 33 E.C., Pedro citó varias veces del libro de Salmos; en aquella ocasión unas tres mil personas se bautizaron y se sumaron a la congregación [5, si-S pág.
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað.
Obviamente, no podemos añadir al día una hora más, de modo que el consejo de Pablo debe significar algo diferente.
Það varð ekki annað séð en að heimurinn hefði unnið stríðið gegn þjónum Guðs.
Para los efectos, el mundo había triunfado en su batalla contra los siervos de Dios.
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern.
Normalmente solo hay que trabar una amigable conversación con una persona.
Nefndu annað gagn sem unga fólkið hefur af ritunum okkar.
¿De qué otra forma ayudan las publicaciones a los jóvenes?
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið.
Pasé días recluida en el hogan con tan solo un aparato de radio junto a la cabecera de la cama.
Í Ritningunni eru þjónar Guðs hvað eftir annað hvattir til að óttast Jehóva.
Así, las Escrituras instan vez tras vez a los siervos de Dios a que le teman.
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
Eso hace que no esté tan concentrada en mí misma”.
Í stað þess að hjónin hreyti ásökunum hvort í annað er sannarlega miklu betra að þau tali vingjarnlega og blíðlega saman. — Matteus 7:12; Kólossubréfið 4:6; 1. Pétursbréf 3: 3, 4.
Es mucho mejor que ambos cónyuges eviten lanzarse acusaciones y traten de hablarse de manera bondadosa y amable. (Mateo 7:12; Colosenses 4:6; 1 Pedro 3:3, 4.)
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar.
Aunque no hay nada mejor que el equipo formado por una buena madre y un buen padre, la experiencia demuestra que la calidad de las relaciones familiares puede compensar hasta cierto grado la falta de uno de los padres.
24:14) Ef við skiljum hvers vegna við ættum að halda áfram að prédika missum við ekki kjarkinn og látum ekkert annað glepja okkur.
24:14). Si comprendemos por qué debemos seguir predicando, no permitiremos que el desánimo o una posible distracción nos haga desistir de efectuar esta obra.
Og fyrir fátt annað?
¿ Y por nada más?
Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er.
A veces quizás tenga un fuerte deseo de cometer fornicación, hurtar o participar en otros males.
Sama ár fékk Underwood tvenn verðlaun á CMA: Söngkona ársins (annað árið í röð) og smáskífa ársins ("Before He Cheats").
Underwood ganó dos premios en los CMA Awards ese mismo año: Vocalista Femenina del Año y Sencillo Grabado del Año, por “Before He Cheats”.
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara.
Al meditar en los elementos de la naturaleza, es inevitable llegar a la conclusión de que existe un Creador.
Hópur virtra vísindamanna hefur komist að enn dapurlegri niðurstöðu — að kjarnorkustyrjöld, eða jafnvel einstök árás stórveldanna hvort á annað með kjarnorkuvopnum, gæti hleypt af stað loftslagshamförum sem gætu orðið milljörðum en ekki milljónum manna að fjörtjóni og hugsanlega gereytt mannlegu lífi á jörðinni.
Un grupo de científicos respetables ha llegado a una conclusión que es más funesta aún... que una guerra nuclear, o hasta un solo encuentro nuclear general entre las superpotencias, podría dar comienzo a un desastre climático mundial que, a su vez, podría matar a miles de millones de personas, en vez de a millones, y que tal vez podría poner fin a la vida humana en la Tierra.
Þegar við íhugum hvernig Jehóva hefur hrint eilífri fyrirætlun sinni í framkvæmd getum við ekki annað en dáðst að ,djúpi ríkdóms, speki og þekkingar hans‘. — Rómv.
Sin duda, al contemplar cómo se va haciendo realidad el propósito eterno de Jehová, no podemos menos que exclamar: “¡Oh la profundidad de las riquezas y de la sabiduría y del conocimiento de Dios!” (Rom.
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Es cierto que asistimos a nuestras reuniones semanales de la Iglesia para participar de las ordenanzas, aprender doctrina y ser inspirados, pero otra razón muy importante para asistir es que, como la familia que es nuestro barrio y como discípulos del Salvador Jesucristo, cuidamos el uno del otro, nos alentamos unos a otros y buscamos maneras de servirnos y fortalecernos unos a otros.
Ég reyndi að fá annað fólk til þess að svindla.
A otras personas las tentaba a hacer trampa.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
“Si Sión no se purifica al grado de ser aprobada ante la vista de Él en todas las cosas, Él buscará otro pueblo; porque Su obra seguirá adelante hasta que Israel quede congregado, y los que no quieran oír Su voz deberán sentir Su ira.
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum.
El acceso a la puerta principal estaba bloqueado por los árboles sin podar, así que pasamos de uno en uno a través de la abundante maleza hasta llegar a la puerta trasera, que por entonces ya solo era un agujero irregular en la pared.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de annað en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.