¿Qué significa a veni en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra a veni en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a veni en Rumano.

La palabra a veni en Rumano significa venir, llegar, coger, llegar, la forma en que a uno le sienta algo, aparecer, venir, provenir, aparecerse, seguir, llegar, llegar, volver, visitar, venir a buscar, asomar la cabeza, ser el que sigue, remontar, volver a casa, venir a la mente, acudir en ayuda de, salir al rescate, defender a, apoyar a, rezagarse, acercarse, dirigirse, venir, llegar en avión, venir antes de, proceder de, emanar de, correr hasta, colarse en, contactar, entrar en contacto con, socorrer a, inventarse, venir con, sugerir, prestar asistencia, significar, llegar al mismo tiempo, ir después, venir de, venir, caber, conseguir, acercarse, ir de visita, ocurrírsele a, acercarse, entrometerse en, meterse en, ser parte de, tratarse de, adaptarse a, ir en manada, satisfacer, menstruar, necesitado de, quedar bien, nacer, acompañar, rozar, aparecer, seguir, apretar, quedar, colarse, satisfacer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra a veni

venir

(moverse hacia uno)

Vino și citește asta.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los partidos deben acercarse y llegar a un acuerdo.

llegar

A venit timpul să vă căsătoriți.
Llegó el momento de que ustedes dos se casen.

coger

Bill trebuie să vină cu autobuzul din oraș.
Bill tiene que coger el autobús desde la ciudad.

llegar

Vine iarna.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dijeron en la televisión que se acerca (or: avecina, aproxima) una época difícil.

la forma en que a uno le sienta algo

(îmbrăcăminte)

Nu-mi place cum vine rochia aia.
No me gusta la forma en que me sienta el vestido.

aparecer, venir

Ploaia a venit de nicăieri.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El chófer dijo que el peatón salió de la nada y no pudo esquivarlo.

provenir

(a fi emanat) (formal)

Căldura venea de la șemineu.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El agua fresca emana de un manantial subterráneo.

aparecerse

A venit Joe la petrecere noaptea trecută?
¿Se dejó ver Joe por la fiesta anoche?

seguir

Mă duc eu primul și apoi vii și tu.
Yo iré primero, y tú puedes ir detrás.

llegar

La ce oră sosesc?
¿A qué hora llegan?

llegar

De repente llegaron dos autobuses al mismo tiempo.

volver

Cuando vuelve la primavera todo se cubre de verde.

visitar

Voi trece mâine, în drum spre birou.
Te visitaré mañana de camino al trabajo.

venir a buscar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si querés un vaso de agua vení a buscarlo.

asomar la cabeza

(figurado)

Cuando Rick y Daisy discuten, a menudo el asunto del dinero asoma la cabeza.

ser el que sigue

Después de la letra S, la letra T es la que sigue en el alfabeto inglés.

remontar

(Deportes)

Adelantó al líder en la última vuelta y consiguió remontar y ganar.

volver a casa

¡Vuelve directo a casa después de la escuela, jovencito!

venir a la mente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tras mucho pensar sobre el asunto, cuando lo dejé de lado fue cuando me vino a la mente el dato.

acudir en ayuda de

Acudió en mi ayuda de inmediato cuando la necesité.

salir al rescate

La policía saldrá al rescate ante un crimen.

defender a, apoyar a

rezagarse

acercarse, dirigirse

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se me acercó un extraño y me preguntó cuál era el camino a la playa.

venir

Si te pasas más tarde, podemos hacer los deberes juntos.

llegar en avión

(persona)

La idea de Justin es llegar en avión el lunes.

venir antes de

El número 2 viene antes del 3 y el 4 viene antes del 5.

proceder de

Ella viene de la India. Él viene de una parte muy pobre del país.

emanar de

Un mal olor emanaba de la despensa.

correr hasta

Corrió hasta mí y me apretó la mano.

colarse en

(coloquial)

contactar

entrar en contacto con

Llamé al doctor tan pronto como me enteré que había entrado en contacto con alguien que había tenido la gripe porcina.

socorrer a

inventarse

(idee, soluție) (coloquial)

Tendré que inventarme un plan.

venir con

Me voy. ¿Vas a venir conmigo o no?

sugerir

Consultantul a sugerat (or: a propus) o soluție la care nu ne-am gândit.
El consultor sugirió una solución que ninguno de nosotros había pensado.

prestar asistencia

La ley del buen samaritano presta asistencia a los enemigos.

significar

La "UU" en EE.UU. significa "unidos"

llegar al mismo tiempo

Como toman el mismo autobús, siempre llegan al mismo tiempo.

ir después

El 3 sigue al 2

venir de

Tres cuartos de nuestros suministros diarios de agua vienen de lagos, ríos y arroyos.

venir

Ven esta tarde y miramos juntos una película.

caber

Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La pieza no cabe porque es de otro tamaño.

conseguir

(bani)

¿Puedes conseguir el dinero antes de fin de mes?

acercarse

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dos coches se acercaron a la casa.

ir de visita

Părinții mei o să vină în vizită.
Mis padres van de visita.

ocurrírsele a

Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta?
¿No te pasó por la mente que ella podría oponerse a esto?

acercarse

A medida que se acercaba, Juan podía ver más y más detalles.

entrometerse en, meterse en

Siento entrometerme en tu fiesta, pero el ruido realmente me molesta.

ser parte de

(figurat, informal)

Como doctor me cuesta dar malas noticias, pero es parte del trabajo.

tratarse de

Cuando se trata de la obra de Charles Dickens, ella es una de las principales expertas del mundo.

adaptarse a

Si tiene alguna petición especial, podemos acomodarnos a sus necesidades.

ir en manada

Imediat ce s-a deschis noul restaurant, comunitatea locală a început să meargă acolo în grup.
En cuanto abrió el restaurante nuevo, la comunidad local empezó a ir en manada tras el trabajo.

satisfacer

Serviciile noastre vin în întâmpinarea nevoii de calitate în îngrijirea la domiciliu.
Nuestro servicio satisface la necesidad de atención a domicilio.

menstruar

Se me llena la cara de granos cuando estoy por menstruar.

necesitado de

Am nevoie de o vacanță!
¡Necesito vacaciones!

quedar bien

Îți stă bine cu haina asta.
El abrigo te sienta muy bien.

nacer

¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

acompañar

rozar

Las llamas rozaban el rostro de Jo mientras sacaba al niño del edificio en llamas.

aparecer

seguir

În alfabetul chirilic, B vine după A.
En el alfabeto cirílico, la B sigue a la A.

apretar

Sus vaqueros le apretaban las caderas.

quedar

Da, rochia aia îți vine bine.
Sí, ese vestido te queda bien.

colarse

(petrecere) (coloquial)

Tipul nu fusese invitat, pur și simplu a aterizat la petrecere.
El tipo no estaba invitado. Se coló en la fiesta.

satisfacer

Nos esforzamos por satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a veni en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.