¿Qué significa a spune en Rumano?
¿Cuál es el significado de la palabra a spune en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a spune en Rumano.
La palabra a spune en Rumano significa decir a, decir, denotar, venir con, decir a, narrar, decirle a alguien que, poner, contar, decirle algo a alguien, decir que, contarle algo a alguien, decir a, decir, disparar, decir, distinguir, asegurar, decir, decir, rezar, contar, decir, expresar, contar, decir, relatar, formular, contar, mencionarle a alguien que, contar, relatar, dijo, decir, por así decirlo, por así decir, monólogo humorístico, rehusar, rechazar, decir que sí, llamar a las cosas por su nombre, decir lo que piensa, hablar con franqueza, no tener pelos en la lengua, contar un cuento, decir que no, declarar lo obvio, decir mentiras, decir la verdad, contar chiles, ir al grano, ir al grano, hablar incorrectamente, reiterar, vocalizar, decir de qué manera, sincerarse con, confundir, deletrear, hacer una crónica, despedirse de, despedirse de, dar la noticia, contar mentirijillas, vociferar, decir la posta, batir la posta, deletrear, volver a contar a, declinar algo, contar de nuevo, decir con una risita, deletrear, contar chistes, hablar sin decir nada, croar, susurrar que, decir entre sollozos, bostezar, murmurar, de nuevo, decir entre risas, susurrar, decir al unísono, volver a decir que, hablar hasta por los codos sobre algo, decir jadeando, informar algo a alguien, susurrar algo a alguien, repetirse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra a spune
decir a
Spune-mi ce ți-a zis. Dime qué te dijo. |
decir
Prietenul meu îți spune "Salut". Mi amigo dijo "hola". |
denotar(poetic) |
venir con(figurado) No podía creer que me viniera con ese comentario. |
decir a
Ce i-ai spus? Si alguien te trata mal, dile al profesor. |
narrar
El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo. |
decirle a alguien que
A spus întregii școli că pleacă să se facă cântăreț de rock. Él le dijo a toda la escuela que se marchaba para convertirse en un músico de rock. |
poner
Când am să vorbesc cu ea, am să-i spun în așa fel încât să nu o supăr. Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. |
contar(secret) Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto. |
decirle algo a alguien
Le-am spus secretul nostru. Le dijimos nuestro secreto. |
decir que
Tata spune să vii și să mănânci cina chiar acum. Papa dice que vengas a comer ahora mismo. |
contarle algo a alguien
I-a spus povestea fiicei lui. Él le contó el cuento a su hija. |
decir a
I-a spus să-și facă curat în cameră. Le dijo que limpiara su cuarto. |
decir(figurado) Faptele spun mai multe decât cuvintele. El movimiento se demuestra andando. |
disparar(coloquial) Vreau să aud și părerea ta. Când ești gata, spune. Quiero escuchar tu opinión, así que cuando estés listo, adelante. |
decir
Sólo diga su precio y yo se lo daré. |
distinguir
E greu de spus cine e, cu lumina asta slabă. En esta luz es difícil distinguir quién es. |
asegurar
Îți spun, am făcut toată treaba. Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro. |
decir(a alguien) Spune-mi exact cum ai ajuns la concluzia asta. Explícame exactamente cómo llegaste a esta conclusión. |
decir
Hai să spunem că are dreptate. Supongamos que está en lo correcto. |
rezar
Copiii spun o rugăciune pentru părinții lor. Los niños oraron por sus padres. |
contar
Ai vești despre ea? Oh, spune. ¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta! |
decir
Vinovatul a decis să spună adevărul. El hombre culpable decidió contar la verdad. |
expresar
Depinde cum vrei să spui - ieftin sau necostisitor. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso? |
contar(banc, glumă) (chiste) Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. |
decir
|
relatar
Călătorul și-a spus povestea. El viajero relató su historia. |
formular
Ar trebui să-i spui într-un mod care să nu-l supere. Deberías formularlo de otra manera, para que no se enfade. |
contar
Mi-a împărtășit toate temerile ei. Me contó todos sus miedos. |
mencionarle a alguien que
Niciodată nu mi-a spus (or: împărtășit) nimic despre trecutul ei comunist. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Durante nuestra conversación, Julia me dijo que pensaba que Kara tenía un nuevo novio. |
contar
Papi, ¿me cuentas un cuento? |
relatar
El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra. |
dijo(învechit) (decir: pasado) |
decir(orden) Mama zice să nu te mai cerți, altfel vei fi pedepsit. Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados. |
por así decirlo, por así decir
Esta fue la primera prueba en vivo de este equipo, por así decirlo. |
monólogo humorístico
|
rehusar, rechazar
Voy a tener que decir no a otro trozo de tarta. |
decir que sí
|
llamar a las cosas por su nombre(figurado) Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre. |
decir lo que piensa
Ella dijo lo que pensaba y se fue antes de que pudiéramos responderle. Deja hablar a Oscar y después puedes decir lo que piensas. |
hablar con franqueza
El director ejecutivo habló con franqueza: "este negocio necesita renovarse o sufrirá las consecuencias". |
no tener pelos en la lengua
Ese hombre no tiene pelos en la lengua; dice exactamente lo que piensa. |
contar un cuento
Los niños le pidieron al abuelo que les contara un cuento. |
decir que no
La oferta es muy tentadora, pero me temo que tendré que decir que no. |
declarar lo obvio
|
decir mentiras
Cuando pequeña, decía mentiras a cada rato. |
decir la verdad
¡Si una mujer te pregunta si adivinas su edad, nunca le digas la verdad! |
contar chiles(CR, coloquial) |
ir al grano
La periodista fue al grano y expresó su rechazo al político. |
ir al grano
Iré al grano, no me gusta ese hombre. |
hablar incorrectamente
|
reiterar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Me gustaría reiterar mi objeción a este nombramiento. |
vocalizar
|
decir de qué manera
Si me dices de qué manera se hace el pastel, te preparo uno para mañana. |
sincerarse con
Decidió sincerarse con ella acerca de la abolladura del auto y lo contó lo del accidente. |
confundir
Mi abuelo siempre confunde las palabras. |
deletrear
Por favor deletree su nombre. ¿Es "s-m-i-t-h" o s-m-y-t-h?" |
hacer una crónica
Toda imagen hace una crónica. |
despedirse de(figurat) |
despedirse de
En 1860, mi bisabuelo se despidió de su Polonia natal y emigró a Sudáfrica. |
dar la noticia
|
contar mentirijillas
Julius se metió en problemas por contarle mentirijillas a su madre. |
vociferar
Por la forma en que vociferaba, era claro que el hombre estaba borracho. |
decir la posta, batir la posta(AR) Decime la posta, ¿qué pasó el otro día? |
deletrear
Cum se scrie cuvântul acesta? ¿Cómo se escribe esa palabra? |
volver a contar a
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Después de que Bobby le rogase, su madre le volvió a contar la historia. |
declinar algo
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lamento tener que declinar su amable invitación pero me temo que no estoy libre esa tarde. |
contar de nuevo
Después de contarle el accidente a la policía, tuvo que volver a contarlo para el jurado. |
decir con una risita
"¿Tú crees que eso es una buena pintura?" dijo Juan con una risita. |
deletrear
El niño leyó la palabra deletreándola: G-A-T-O... ¡Gato! |
contar chistes
Am glumit toată noaptea. Nos pasamos toda la noche contando chistes. |
hablar sin decir nada
James tiende a hablar sin decir nada cuando se pone nervioso. |
croar(figurado) "No comprendo", graznó la mujer. |
susurrar que
Steve susurró que lo sentía. |
decir entre sollozos
|
bostezar
"Estoy cansada", bostezó Jenny. "Creo que me voy a ir a la cama". |
murmurar
"Hola, guapo" murmuró Amy. |
de nuevo
Poți să repeți numele iubitului tău? ¿Me repites el nombre de tu novio? |
decir entre risas
De ce porți pălăria aceea ridicolă? a râs el. "¿Por qué llevas ese ridículo sombrero?" dijo entre risas. |
susurrar
Janet susurró sus condolencias a la viuda. |
decir al unísono
Congregația a spus în cor „Amin” la finalul rugăciunii. La congregación dijo "Amén" al unísono cuando terminó el rezo. |
volver a decir que
¿Cuántas veces tengo que volver a decirte que fumar mata? |
hablar hasta por los codos sobre algo(coloquial, figurado) Suele acudir a mí para hablar hasta por los codos sobre sus problemas. |
decir jadeando
"Mira" dijo jadeando Elaine. "Nos está alcanzando". |
informar algo a alguien
Kate informó dónde había visto el auto por última vez a las autoridades. |
susurrar algo a alguien
El pequeño susurró su secreto a su madre. |
repetirse(coloquial) Mi abuela es muy olvidadiza y a menudo las repite. |
Aprendamos Rumano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a spune en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.
Palabras actualizadas de Rumano
¿Conoces Rumano?
El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.