¿Qué significa a spune en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra a spune en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a spune en Rumano.

La palabra a spune en Rumano significa decir a, decir, denotar, venir con, decir a, narrar, decirle a alguien que, poner, contar, decirle algo a alguien, decir que, contarle algo a alguien, decir a, decir, disparar, decir, distinguir, asegurar, decir, decir, rezar, contar, decir, expresar, contar, decir, relatar, formular, contar, mencionarle a alguien que, contar, relatar, dijo, decir, por así decirlo, por así decir, monólogo humorístico, rehusar, rechazar, decir que sí, llamar a las cosas por su nombre, decir lo que piensa, hablar con franqueza, no tener pelos en la lengua, contar un cuento, decir que no, declarar lo obvio, decir mentiras, decir la verdad, contar chiles, ir al grano, ir al grano, hablar incorrectamente, reiterar, vocalizar, decir de qué manera, sincerarse con, confundir, deletrear, hacer una crónica, despedirse de, despedirse de, dar la noticia, contar mentirijillas, vociferar, decir la posta, batir la posta, deletrear, volver a contar a, declinar algo, contar de nuevo, decir con una risita, deletrear, contar chistes, hablar sin decir nada, croar, susurrar que, decir entre sollozos, bostezar, murmurar, de nuevo, decir entre risas, susurrar, decir al unísono, volver a decir que, hablar hasta por los codos sobre algo, decir jadeando, informar algo a alguien, susurrar algo a alguien, repetirse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra a spune

decir a

Spune-mi ce ți-a zis.
Dime qué te dijo.

decir

Prietenul meu îți spune "Salut".
Mi amigo dijo "hola".

denotar

(poetic)

venir con

(figurado)

No podía creer que me viniera con ese comentario.

decir a

Ce i-ai spus?
Si alguien te trata mal, dile al profesor.

narrar

El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo.

decirle a alguien que

A spus întregii școli că pleacă să se facă cântăreț de rock.
Él le dijo a toda la escuela que se marchaba para convertirse en un músico de rock.

poner

Când am să vorbesc cu ea, am să-i spun în așa fel încât să nu o supăr.
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.

contar

(secret)

Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto.

decirle algo a alguien

Le-am spus secretul nostru.
Le dijimos nuestro secreto.

decir que

Tata spune să vii și să mănânci cina chiar acum.
Papa dice que vengas a comer ahora mismo.

contarle algo a alguien

I-a spus povestea fiicei lui.
Él le contó el cuento a su hija.

decir a

I-a spus să-și facă curat în cameră.
Le dijo que limpiara su cuarto.

decir

(figurado)

Faptele spun mai multe decât cuvintele.
El movimiento se demuestra andando.

disparar

(coloquial)

Vreau să aud și părerea ta. Când ești gata, spune.
Quiero escuchar tu opinión, así que cuando estés listo, adelante.

decir

Sólo diga su precio y yo se lo daré.

distinguir

E greu de spus cine e, cu lumina asta slabă.
En esta luz es difícil distinguir quién es.

asegurar

Îți spun, am făcut toată treaba.
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro.

decir

(a alguien)

Spune-mi exact cum ai ajuns la concluzia asta.
Explícame exactamente cómo llegaste a esta conclusión.

decir

Hai să spunem că are dreptate.
Supongamos que está en lo correcto.

rezar

Copiii spun o rugăciune pentru părinții lor.
Los niños oraron por sus padres.

contar

Ai vești despre ea? Oh, spune.
¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!

decir

Vinovatul a decis să spună adevărul.
El hombre culpable decidió contar la verdad.

expresar

Depinde cum vrei să spui - ieftin sau necostisitor.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso?

contar

(banc, glumă) (chiste)

Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.

decir

relatar

Călătorul și-a spus povestea.
El viajero relató su historia.

formular

Ar trebui să-i spui într-un mod care să nu-l supere.
Deberías formularlo de otra manera, para que no se enfade.

contar

Mi-a împărtășit toate temerile ei.
Me contó todos sus miedos.

mencionarle a alguien que

Niciodată nu mi-a spus (or: împărtășit) nimic despre trecutul ei comunist.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Durante nuestra conversación, Julia me dijo que pensaba que Kara tenía un nuevo novio.

contar

Papi, ¿me cuentas un cuento?

relatar

El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra.

dijo

(învechit) (decir: pasado)

decir

(orden)

Mama zice să nu te mai cerți, altfel vei fi pedepsit.
Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados.

por así decirlo, por así decir

Esta fue la primera prueba en vivo de este equipo, por así decirlo.

monólogo humorístico

rehusar, rechazar

Voy a tener que decir no a otro trozo de tarta.

decir que sí

llamar a las cosas por su nombre

(figurado)

Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

decir lo que piensa

Ella dijo lo que pensaba y se fue antes de que pudiéramos responderle. Deja hablar a Oscar y después puedes decir lo que piensas.

hablar con franqueza

El director ejecutivo habló con franqueza: "este negocio necesita renovarse o sufrirá las consecuencias".

no tener pelos en la lengua

Ese hombre no tiene pelos en la lengua; dice exactamente lo que piensa.

contar un cuento

Los niños le pidieron al abuelo que les contara un cuento.

decir que no

La oferta es muy tentadora, pero me temo que tendré que decir que no.

declarar lo obvio

decir mentiras

Cuando pequeña, decía mentiras a cada rato.

decir la verdad

¡Si una mujer te pregunta si adivinas su edad, nunca le digas la verdad!

contar chiles

(CR, coloquial)

ir al grano

La periodista fue al grano y expresó su rechazo al político.

ir al grano

Iré al grano, no me gusta ese hombre.

hablar incorrectamente

reiterar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Me gustaría reiterar mi objeción a este nombramiento.

vocalizar

decir de qué manera

Si me dices de qué manera se hace el pastel, te preparo uno para mañana.

sincerarse con

Decidió sincerarse con ella acerca de la abolladura del auto y lo contó lo del accidente.

confundir

Mi abuelo siempre confunde las palabras.

deletrear

Por favor deletree su nombre. ¿Es "s-m-i-t-h" o s-m-y-t-h?"

hacer una crónica

Toda imagen hace una crónica.

despedirse de

(figurat)

despedirse de

En 1860, mi bisabuelo se despidió de su Polonia natal y emigró a Sudáfrica.

dar la noticia

contar mentirijillas

Julius se metió en problemas por contarle mentirijillas a su madre.

vociferar

Por la forma en que vociferaba, era claro que el hombre estaba borracho.

decir la posta, batir la posta

(AR)

Decime la posta, ¿qué pasó el otro día?

deletrear

Cum se scrie cuvântul acesta?
¿Cómo se escribe esa palabra?

volver a contar a

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Después de que Bobby le rogase, su madre le volvió a contar la historia.

declinar algo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lamento tener que declinar su amable invitación pero me temo que no estoy libre esa tarde.

contar de nuevo

Después de contarle el accidente a la policía, tuvo que volver a contarlo para el jurado.

decir con una risita

"¿Tú crees que eso es una buena pintura?" dijo Juan con una risita.

deletrear

El niño leyó la palabra deletreándola: G-A-T-O... ¡Gato!

contar chistes

Am glumit toată noaptea.
Nos pasamos toda la noche contando chistes.

hablar sin decir nada

James tiende a hablar sin decir nada cuando se pone nervioso.

croar

(figurado)

"No comprendo", graznó la mujer.

susurrar que

Steve susurró que lo sentía.

decir entre sollozos

bostezar

"Estoy cansada", bostezó Jenny. "Creo que me voy a ir a la cama".

murmurar

"Hola, guapo" murmuró Amy.

de nuevo

Poți să repeți numele iubitului tău?
¿Me repites el nombre de tu novio?

decir entre risas

De ce porți pălăria aceea ridicolă? a râs el.
"¿Por qué llevas ese ridículo sombrero?" dijo entre risas.

susurrar

Janet susurró sus condolencias a la viuda.

decir al unísono

Congregația a spus în cor „Amin” la finalul rugăciunii.
La congregación dijo "Amén" al unísono cuando terminó el rezo.

volver a decir que

¿Cuántas veces tengo que volver a decirte que fumar mata?

hablar hasta por los codos sobre algo

(coloquial, figurado)

Suele acudir a mí para hablar hasta por los codos sobre sus problemas.

decir jadeando

"Mira" dijo jadeando Elaine. "Nos está alcanzando".

informar algo a alguien

Kate informó dónde había visto el auto por última vez a las autoridades.

susurrar algo a alguien

El pequeño susurró su secreto a su madre.

repetirse

(coloquial)

Mi abuela es muy olvidadiza y a menudo las repite.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a spune en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.