¿Qué significa a merge en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra a merge en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a merge en Rumano.

La palabra a merge en Rumano significa pisar, andar, caminar, ir a, funcionar, caminar pesadamente, rodar, marchar, tener dirección, ir a, hacer chaíto, funcionar, deambular, piragüismo, ir en paz, ¡Vete a la mierda!, sobre los, perder dinero a raudales, darlo todo, ir de la mano, dar el siguiente paso, llegar al extremo, hacer de guía, ir a clase, asistir a clase, ir a la escuela, acudir a la iglesia, irse a pescar, ir a montar a caballo, ir de caza, ir por otro lado, ir a la iglesia, ir a pie, ir caminando, salir a caminar, ir a la escuela, ir al trabajo, montar en bici, ir de acampada, romperse el lomo, jugarse todo, practicar natación, ir al cine, mantener un perfil bajo, caminar, cazar, cojear, tambalearse, pavonearse, pisar fuerte, trotar, pasearse, ir a medio galope, andar a grandes pasos, derrapar, pisar fuerte, tambalearse, zigzaguear, salir por patas, pasear, tambalearse, deambular, hacerlo, ir rápido, ir de caza, ir de cacería, ir a cazar, hacer la compra, hacer las compras, seguir derecho, ir demasiado lejos, ir hacia el oeste, mal, viajar al extranjero, ir juntos, aproximarse, anticiparse, seguir adelante, ir delante de, retroceder, ir en coche, ir en auto, ir en carro, ir, cojear, adelantarse, marchar a ralentí, seguir adelante lentamente, ir en, acompañar a, superar, dejar atrás a, ser más rápido que, bajar por, asistir a misa, ir más allá de, impresentable, rodar un tronco, caminar, ir a clase, asistir a clase, irse de compras, rastrear el origen de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra a merge

pisar

Pisé con cuidado al cruzar el suelo resbaladizo. Has pisado por toda la moqueta con tus botas embarradas.

andar, caminar

(despre rațe) (pato)

El pato caminó hacia nosotros y empezó a comer pan.

ir a

Merg în Londra vara asta. Anne a mers în Italia în vacanța de anul trecut. Robert merge la piață în fiecare sâmbătă dimineață.
Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana.

funcionar

Cum merge mașina asta?
¿Funciona el coche?

caminar pesadamente

El joven caminaba pesadamente por la calle.

rodar

(mașini)

Mașina cea nouă merge așa de lin.
¡Este nuevo carro rueda tan suavemente!

marchar

(motor)

Las maquinas en la planta productora marchaban bien.

tener dirección

(mașină)

Este auto se conduce hermosamente.

ir a

Nu mai avem lapte. O să merg până la magazin să iau.
Nos quedamos sin leche, voy al mercado a comprar más.

hacer chaíto

(CL, familiar)

Vamos, mi amor, tenemos que hacer chaíto.

funcionar

Mașina asta funcționează așa cum trebuie?
¿Esa máquina funciona como debe?

deambular

piragüismo

(în caiac)

El piragüismo es una de mis actividades al aire libre favoritas.

ir en paz

¡Vete a la mierda!

(ofensivo)

¡Vete a la mierda! ¡Me das asco!

sobre los

(edad)

Tom siempre se rehúsa a revelar su edad, pero debe estar sobre los setenta.

perder dinero a raudales

La compañía solo esta perdiendo dinero a raudales; no tardará en quedar en bancarrota.

darlo todo

Si quieres ganar el concurso, tendrás que darlo todo.

ir de la mano

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La droga y el delito muchas veces van de la mano.

dar el siguiente paso

Este año, el equipo dio el siguiente paso y ganaron las dos copas locales.

llegar al extremo

Los mejores atletas están preparados para llegar al extremo y triunfar.

hacer de guía

John sabe adónde vamos, así que él hará de guía.

ir a clase, asistir a clase

Voy a clase cada martes.

ir a la escuela

Vamos a la escuela de lunes a viernes.

acudir a la iglesia

Hace tiempo que mamá dejó de pedirnos que acudiéramos con ella a la iglesia.

irse a pescar

Vámonos a pescar al lago.

ir a montar a caballo

¿Quieres ir a montar a caballo esta tarde?

ir de caza

Les gusta ir de caza los fines de semana.

ir por otro lado

ir a la iglesia

Julienne va a la iglesia con sus padres cada domingo.

ir a pie, ir caminando

Nuestro coche se quedó sin gasolina, así que tuvimos que ir a pie (OR: ir caminando) hasta la gasolinera. Perdimos los pasajes de subte, así que tuvimos que ir a pie (OR: ir caminando) treinta cuadras con nuestros zapatos con taco.

salir a caminar

Le pregunté a mi novia si le gustaría salir a caminar conmigo.

ir a la escuela

(coloquial)

Los niños empiezan a ir a la escuela a los cinco años.

ir al trabajo

Prefiero ir al trabajo temprano para evitar el tránsito pesado.

montar en bici

(coloquial)

Montar en bici nunca se olvida.

ir de acampada

Este fin de semana va a hacer buen tiempo, así que ¡vámonos de acampada!

romperse el lomo

(AR, coloquial)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Me rompo el lomo para ayudarte ¿y así me pagás?

jugarse todo

(coloquial)

practicar natación

ir al cine

Tony quiere ir al cine esta tarde.

mantener un perfil bajo

caminar

Ai vrea să mergi cu mașina sau pe jos?
¿Te gustaría ir en carro o caminando?

cazar

Susan și-a dorit dintotdeauna să meargă la vânătoare dar până anul ăsta nu și-a făcut niciodată timp.
Susan siempre quiso cazar pero nunca tuvo tiempo, hasta ahora.

cojear

Karen cojeó hasta su coche después de torcerse el tobillo mientras bajaba las escaleras.

tambalearse

Al marcharse del bar, el joven empezó a tambalearse.

pavonearse

El joven se pavoneaba por la calle.

pisar fuerte

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No pises fuerte cuando subas las escaleras, tu hermana está durmiendo.

trotar

(despre cai)

Tres caballos salvajes trotaban a lo largo de la orilla del río.

pasearse

ir a medio galope

Los caballos iban a medio galope.

andar a grandes pasos

El caballo elegante andaba a grandes pasos por el campo.

derrapar

pisar fuerte

tambalearse

zigzaguear

salir por patas

(ES, coloquial)

pasear

tambalearse

(despre copii)

El niño se tambaleó hacia la habitación.

deambular

hacerlo

(coloquial)

Él quería hacerlo pero ella le dijo que no.

ir rápido

Me gusta ir rápido en mi coche.

ir de caza, ir de cacería, ir a cazar

Sólo iría a de caza si me estuviera muriendo de hambre.

hacer la compra, hacer las compras

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nos quedamos sin azúcar; tendré que hacer la compra esta tarde.

seguir derecho

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sigue derecho hasta el próximo semáforo y luego dobla a la izquierda.

ir demasiado lejos

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¡Ya te he advertido antes sobre tu desobediencia, pero esta vez has ido demasiado lejos!

ir hacia el oeste

mal

viajar al extranjero

Stavros está planeando viajar al extranjero por primera vez en su vida.

ir juntos

¿Qué tal si dejo mi coche aquí y vamos juntos a la fiesta?

aproximarse

Me aproximé al policía para pedirle indicaciones.

anticiparse

(literal)

seguir adelante

(șofat) (conduciendo)

ir delante de

Los guías de viaje van delante del grupo de turistas.

retroceder

ir en coche, ir en auto, ir en carro

Si tomamos el tren, no tendremos que ir en coche y lidiar con el tráfico.

ir

(facă, rezolve)

No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

cojear

Aunque le dolía, podía cojear con ayuda de un bastón.

adelantarse

marchar a ralentí

seguir adelante lentamente

ir en

(desplazarse a un lugar)

El merge pe bicicletă la școală în fiecare zi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¿Me dejas conducir tu moto?

acompañar a

(pe cineva undeva)

Mă vei însoți la magazin?
¿Vienes conmigo a la tienda?

superar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La demanda del nuevo teléfono ha superado nuestras reservas.

dejar atrás a

ser más rápido que

bajar por

Baja por Elm Street y luego gira a la izquierda en la esquina.

asistir a misa

Asisten a misa cada domingo por la mañana.

ir más allá de

Para tener éxito, hay que ir más allá de lo que espera el cliente.

impresentable

(despre comportamentul unei persoane)

rodar un tronco

caminar

Hannah a făcut pană, așa că a trebuit să meargă pe jos la serviciu.
Hannah tenía pinchado un neumático, así que tuvo que caminar hasta el trabajo.

ir a clase, asistir a clase

El profesor dice que no es necesario ir a clase para aprobar el curso.

irse de compras

Después del examen María se fue de compras y se compró un vestido nuevo para el baile de graduación.

rastrear el origen de

Podemos rastrear el origen de Halloween hasta los celtas.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a merge en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.