¿Qué significa a fugi en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra a fugi en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a fugi en Rumano.

La palabra a fugi en Rumano significa salir por piernas, salir por patas, escabullirse, fugarse, salir corriendo, huir de, esfumarse, huir de, correr a toda velocidad, fugarse, salir por piernas, correr hasta, huir, darse a la fuga, huir, darse el piro, correr, escapar con, escaparse, correr, huir, fugarse, escaparse, robar, correr deprisa, fugarse, escabullirse, correr, corretear, irse con, perseguir, escaparse de alguien, perseguir, escaparse de, salir corriendo, escaparse de, irse con, irse de algo, alejarse de algo, salir en estampida, resbalar, huir de, irse corriendo, salir corriendo de, escaparse con, fugarse, llevarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra a fugi

salir por piernas, salir por patas

(ES, coloquial)

El ladrón salió por piernas de la joyería para evitar que lo arrestara la policía.

escabullirse

(insecto)

Un escarabajo se escabullió por la valla.

fugarse

(cu iubitul sau iubita)

salir corriendo

Cuando sonó la alarma vi salir corriendo al intruso.

huir de

Milioane de oameni fug de foame și persecuție în fiecare an.
Cada año, millones de personas huyen de la hambruna y la persecución.

esfumarse

(coloquial)

Evadatul a fugit din oraș când a aflat că poliția îl urmărea.
El fugitivo se esfumó de la ciudad cuando se enteró de que le perseguía la policía.

huir de

Los criminales intentaron huir de la policía en un auto robado.

correr a toda velocidad

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El ladrón corrió a toda velocidad hacia el callejón cuando vio venir a la policía.

fugarse

(cu iubitul sau iubita)

Kara y Mitch se fugaron y no han regresado.

salir por piernas

(coloquial)

correr hasta

Los niños corrieron hasta el frente de la iglesia.

huir

Fugiți!
¡Huyan y pónganse a salvo!

darse a la fuga

Când a sunat alarma, infractorii au fugit.
Los bandidos huyeron cuando sonó la sirena.

huir

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Huyó antes de que la policía pudiera detenerlo.

darse el piro

correr

Cât de repede poți să alergi?
¿Qué tan rápido puedes correr?

escapar con

El ladrón escapó con más de mil dólares.

escaparse

Infractorul a scăpat chiar când a venit poliția.
El criminal se escapó sólo unos momentos antes de que la policía llegara.

correr

Iepurele gonea să scape de vânător.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Leah corrió por la habitación.

huir

Dacă dau de noi, trebuie să dispărem (să fugim).
Si nos descubren, debemos huir.

fugarse, escaparse

Condamnații au evadat din închisoare.
Los prisioneros se escaparon (or: fugaron) de la cárcel.

robar

La sirvienta se robó la platería.

correr deprisa

El conejo puso pies en polvorosa hacia el otro lado de la carretera.

fugarse

El ladrón se abscondió con el dinero.

escabullirse

correr

În dimineața asta, te-am văzut cum goneai după (or: fugeai după) autobuz pe stradă, încercând să nu-l pierzi.
Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.

corretear

irse con

(sin pagar)

perseguir

La policía persiguió al ladrón y lo atrapó en el jardín del vecino.

escaparse de alguien

(alguien)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¿Cómo lograste escaparte de tus captores?

perseguir

A mi perro le encanta perseguir una pelota.

escaparse de

A veces, los niños se escapan de casa cuando se enfadan con sus padres.

salir corriendo

(figurado)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ian sabía que si desayunaba iba a perder el autobús, así que agarró una manzana mientras salía corriendo.

escaparse de

El prisionero escapó de sus captores.

irse con

(relație amoroasă) (otra persona)

irse de algo, alejarse de algo

Es bueno alejarse de Londres a veces.

salir en estampida

(figurado)

La gente salió en estampida para escapar de la tormenta que se avecinaba.

resbalar

Plouase până când ne-am întors la mașină și, când am încercat să plecăm, anvelopele alunecau pe noroi.
Había llovido para cuando volvimos al auto y cuando intentamos irnos, las llantas se resbalaban en el barro.

huir de

Refugiații au trecut granița pentru a scăpa de război.
Los refugiados cruzaron la frontera para escapar a la guerra.

irse corriendo

Iepurele a luat-o la fugă când a auzit ușa de la mașină trântindu-se.
El conejo se fue corriendo cuando escuchó la puerta del auto cerrarse.

salir corriendo de

Petra se asustó tanto con la película que salió corriendo del cine.

escaparse con

(figurat)

Aparentemente la Sra. Johnson se escapó con su jardinero.

fugarse

El ladrón de bancos se fugó en la noche.

llevarse

El hombre enmascarado se llevó la plata.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a fugi en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.