Was bedeutet xước in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes xước in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von xước in Vietnamesisch.
Das Wort xước in Vietnamesisch bedeutet Schramme, Kratzer, Kratzwunde, zerkratzen, kratzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes xước
Schramme(scratch) |
Kratzer(scratch) |
Kratzwunde(scratch) |
zerkratzen(scratch) |
kratzen(scratch) |
Weitere Beispiele anzeigen
Chỉ là vết xước không đáng nhắc tới. Ein Kratzer, alles schon längst vergessen. |
Chỉ bi xước chút ạ. War nur ein Kratzer. |
Những vết xước này rất khác nhau... so với dấu gặm và những thiệt hại do đâm qua kính chắn gió. Diese Spur unterscheidet sich von beiden Nagespuren und dem Schaden der durch die Windschutzscheibe entstanden ist. |
Đó chỉ là một vết xước thôi mà. Es ist nur ein Kratzer. |
( Tiếng xước ) ( Scratching ) |
Tốn bao nhiêu tiền để làm lại một vết xước nhỏ trên xe đó vậy? Wie viel würde es kosten einen kleinen Kratzer an so einem Wagen zu reparieren? |
Anh ta vứt cả đôi giầy dù chúng mới chỉ xước da. Er würde ein Paar Schuhe wegwerfen, wenn sie einen Kratzer hätten. |
Cha làm xước hết hình nộm Hổ sư tỉ rồi. Du hast meine Tigress zerkratzt. |
Về sau, vợ tôi nói với tôi là ý nghĩ đầu tiên của bà là mình mẩy tôi bị xước rách vì miếng kính vỡ. Später erzählte sie mir, dass sie als Erstes an Schnittwunden durch Glassplitter dachte. |
Yeah, không một vết trầy xước. Ja, kein Kratzer an mir. |
Sau đó được cổ tôi cảm giác như thể nó là trong một cổ áo, ngựa, và đột nhiên cảm thấy một vết trầy xước nhẹ. Ich habe dann rollte, meinen Hals Gefühl, als ob sie in ein Pferd- Kragen waren, und plötzlich fühlte ein leichtes kratzen. |
Nó bị xước rồi đúng không? Ist es sehr verkratzt? |
Con đường thoát ra loại nguy hiểm đó thì khó khăn và sẽ đưa dẫn các em đến những chỗ tệ hơn là một ít vết xây sát và vết xước. Der Weg aus so einer Gefahr heraus ist schwierig, und es wird weit mehr zurückbleiben als nur ein paar Schrammen und Kratzer. |
Tom Friedman đã nện nó hết sức với búa tạ thậm chí không làm nó trầy xước. Tom Friedman hat sogar mit einem Vorschlaghammer darauf eingeschlagen, ohne es auch nur anzukratzen. |
Cole bị xước trên cánh tay. Cole hat Kratzer am Arm. |
Chiếc xúc tu—cấu tạo từ chất kitin, nước và protein—biến đổi dần dần từ mềm sang cứng đến nỗi con mực có thể sử dụng nó mà không bị trầy xước. Die Dichte des Materials ändert sich stufenweise von hart nach weich. Deshalb kann ein Tintenfisch seinen Schnabel einsetzen, ohne sich selbst zu verletzen. |
- Có chứ ạ, như một vết đạn xước. - Không phải là một người phong độ nho nhã chứ? « »Ja, wie sie das Streifen einer Kugel machen würde.« »War er nicht ein Mann von schöner Gesichtsbildung? |
Mặc dù các vết trầy xước của em nó không lớn, nhưng thằng anh đã thoa gần hết cái ống thuốc mỡ cho cả cánh tay bị thương. Obwohl die Kratzer am Arm seines kleinen Bruders weder lang noch tief waren, trug der ältere Bruder fast den vollständigen Inhalt der Tube auf den gesamten verletzten Arm auf. |
Tôi tập tễnh chạy theo cậu ấy, mà như có kim châm đau nhức liên hồi chọc vào hai đầu gối trầy xước của tôi. Ich hinkte hinter ihm her, während ein stechender Schmerz mein aufgeschürftes Knie durchzuckte. |
Tôi đã trở thành huyền ảo ở giữa cù scribbling của tôi và mặc dù, khi xước bút của tôi dừng lại cho một thời điểm, hoàn toàn im lặng và sự yên tĩnh trong phòng, tôi phải chịu đựng từ đó sâu sắc rối loạn và nhầm lẫn nghĩ rằng đó là do một bạo lực và đe dọa náo động - một cơn gió lớn trên biển, ví dụ. Ich war immer in der Mitte meiner fleißigen kritzeln phantasievoll und zwar, wenn das Kratzen meiner Feder hielt einen Augenblick inne, war es ganz still und Stille im Raum, litt ich an, dass tiefgreifende Störung und Verwirrung der Gedanken, die von einem heftigen verursacht wird und bedrohlichen Lärm - von einem schweren Sturm auf dem Meer, zum Beispiel. |
Nhưng chúng tôi chỉ là một công ty, và chỉ có thể làm xước bề mặt tảng đá. Dabei sind wir nur eine Firma und kratzen grade mal an der Oberfläche. |
Khi Clark được chẩn đoán tại một trung tâm chấn thương, các cuộc xét nghiệm cho biết anh đã bị gãy xương ở cổ, lưng, xương sườn và cổ tay; một phổi bị thủng; và nhiều vết cắt và trầy xước. Als er in einer Unfallklinik untersucht wurde, zeigten die Tests, dass er neben mehreren Knochenbrüchen an Hals und Rücken, an den Rippen und den Handgelenken einen Lungenriss und zahlreiche Schnittwunden und Abschürfungen erlitten hatte. |
Các vết xước có cùng khoảng cách nhưng không cùng chiều sâu, đây là một mô hình " Ungual ". Die Kratzer sind gleichmäßig verteilt, aber unterschiedlich tief, welche Nagelmuster andeuten. |
Ông Marvel kéo lệch miệng của mình và trầy xước má của mình và cảm thấy đôi tai của mình sáng. Mr. Marvel zog seinen Mund schief und kratzte sich die Wange und spürte, wie seine Ohren glühen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von xước in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.