Was bedeutet vòng quay in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes vòng quay in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vòng quay in Vietnamesisch.
Das Wort vòng quay in Vietnamesisch bedeutet Umdrehung, Drehung, Umlauf, Rotation, Tour. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes vòng quay
Umdrehung(rev) |
Drehung(rotation) |
Umlauf(rotation) |
Rotation(rotation) |
Tour(rev) |
Weitere Beispiele anzeigen
Chiếc vòng quay quá nhanh. Triffst du es? |
Vậy nên vòng quay tù tội đầy tuyệt vọng này cứ tiếp diễn. Also setzt sich dieser hoffnungslose Kreislauf fort. |
Con phải giành lấy vị trí trong vòng quay cuộc sống. Du musst deinen Platz im ewigen Kreis einnehmen. |
Muốn 1 thẻ Wicked Wango Card hay quay vòng quay Wheel? Willst du ein Wicked Wango Karte holen oder drehen Sie das Rad? |
Bạn tóm lấy chiếc chuông, rung nó thật mạnh và xin dừng vòng quay, Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke läuten |
Bạn sẽ chọn câu hỏi khác hay quay vòng quay? Möchten Sie eine andere Frage nehmen oder drehen Sie das Wheel of Mayhem? |
Nó giống như một chuyển đổi vị trí, một vòng quay trên chính Ego của mình. Es ist wie eine Verschiebung, eine Wendung gegen das eigene Ich. |
Khi tôi đõ đẻ, tôi bị mắc kẹt trong cái vòng quay đó. Als ich Babys entbunden habe, musste ich das Hamsterrad verlassen. |
Vòng quay có đều không? Ist die Rotation gleichmäßig? |
Ta đi vòng quanh trái đất để tìm kiếm sinh vật mà có thể vòng quay trái đất. Ich umreise den Globus auf der Suche nach Kreaturen, die sich winden. |
Vòng quay không phải bạn tôi tối nay, Joey. Das Rad war nicht mein Freund heute Abend, Joey. |
Ông ta không đi vòng quay và nói mọi người về cái cần được thay đổi ở Mỹ. Er lief nicht herum und erzählte den Menschen, was sich in Amerika ändern muss. |
Tôi đã leo lên Vòng quay Thiên niên kỷ. Ich bin auf das Millennium Wheel geklettert. |
Và tôi nghĩ không hề sai khi gọi tác phẩm zoetrope là "vòng quay cuộc đời". Nicht umsonst wird "Zoetrop" als "Rad des Lebens" übersetzt. |
Chris Anderson: Khi bạn xoay chúng, vòng quay bắt đầu chuyển động. Chris Anderson: Sie drehen die Regler und die Räder beginnen zu drehen. |
Đè nặng lên tâm trí ta với những vòng quay chậm chạp không dứt. Gehst immer weiter mit deinem langsamen, unaufhörlichem Vorwärtsgang. |
Tất cả cuộc sống của mọi người đều có vòng quay của nó. Zu jedem Leben gehört Routine. |
Và ba: Đôi khi, hãy thoát khỏi cái vòng quay kinh nghiệm và đi vào thời gian. Und drei: Verlasse ab und zu dein Hamsterrad und tritt in die Tiefenzeit ein. |
Nào, 3 vòng quay từ tính này, khi chúng thẳng hàng.. Sind diese drei magnetischen Ringe in einer Reihe ausgerichtet, wird ein kunstliches schwarzes Loch geschaffen, das dem Schiff ermoglicht, zu jedem Punkt im Raum zu reisen. |
Phải đi khỏi cái vòng quay ngựa gỗ này thôi. Ich muss von diesem Karussell runter. |
Một vòng quay khu này rồi về nhà ngay. Einmal um den Block und dann nach Hause. |
Một vòng quay 360 độ mất khoảng một phút. Eine Drehung um 360° dauerte eine Minute. |
Chúng ta đi vòng quay khu này một lần nữa được không? Können wir einmal um den Block gehen? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vòng quay in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.