Was bedeutet vỏ sò in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes vỏ sò in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vỏ sò in Vietnamesisch.
Das Wort vỏ sò in Vietnamesisch bedeutet Muschel, Muschelschale. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes vỏ sò
Muschelnoun Màu vẽ làm từ những chiếc vỏ sò trắng mà mẹ từng mua. Die aus den weißen Muscheln, die du mal mitgebracht hast. |
Muschelschalenoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Anh đã cắn vỏ sò à? Als hätten Sie Seehundhaut gekaut. |
Bộ sưu tập vỏ sò của anh đâu? Wo ist Ihre Muschelsammlung? |
Nó chắc chắn đã đưa việc tìm vỏ sò trên bờ biển vào tầm nhìn. Das kann man mit dem Muschelsuchen am Strand kaum mehr vergleichen. |
Bạn có những vỏ sò ở đó. Es gibt hier Mikromuscheln. |
Tôi giấu chiếc nhẫn trong một vỏ sò ở dưới cùng của các rạn san hô. Ich habe den Ring in einer Muschel auf dem Boden des Riff versteckt. |
Với chuông bạc, và vỏ sò và cúc vạn thọ tất cả trong một hàng. " Mit silbernem Glöckchen, und Herzmuscheln Schalen, und Ringelblumen alle in einer Reihe. " |
Đi theo những cái vỏ sò này. Folge den Muscheln. |
Họ mặc quần lót bằng rong biển và áo ngực bằng vỏ sò. Sie tragen Höschen aus Seegras und BHs aus Muscheln. |
Tôi cảm thấy thua kém, và thu mình vào vỏ sò. Ich kam mir minderwertig vor und wurde immer verschlossener. |
Ảnh sưu tầm vỏ sò. Er sammelt Muscheln! |
Thức ăn được cúng trước những thanh gỗ bọc vỏ sò sặc sỡ đủ màu. Die Familie brachte Speisen vor Stäben dar, auf denen Kaurimuscheln befestigt waren. |
Ta sẽ làm cho con 1 dây chuyền bằng vỏ sò. Ich mache dir eine neue Kette aus Muscheln. |
Vỏ sò có trang trí dùng để chứa mỹ phẩm dường như phổ biến trong giới thượng lưu. Bei den Wohlhabenden scheinen verzierte Muscheln zum Aufbewahren von Kosmetik beliebt gewesen zu sein. |
Ở những chỗ khác, presepi được làm bằng sô-cô-la, bằng mì, thậm chí bằng vỏ sò. Andernorts werden aus Schokolade, Nudelteig oder sogar aus Muscheln hergestellte presepi angeboten. |
Con nghĩ con có thể tìm cho mẹ một cái vỏ sò khác được không? Kannst du noch mehr Muscheln finden. |
Anh thích xà-bông cục có hình như vỏ sò. Ich liebe unsere Seife in Form von Muscheln. |
Mẹ tôi thích vỏ sò tím. Sie liebte purpurne Muscheln, und sie lachte so bezaubernd. |
là việc chúng ta đang chơi trò chơi đoán vỏ sò với giá cả. Einer der Orte, wo wir ein großes Ölprojekt in Chad begonnen haben, mit Exxon. |
Cô có thể nói là chúng tôi có một niềm đam mê với vỏ sò. Wir haben eine Schwäche für Muscheln. |
Đó là vì những cái vỏ sò này. Wegen dieser Muscheln. |
Màu vẽ làm từ những chiếc vỏ sò trắng mà mẹ từng mua. Die aus den weißen Muscheln, die du mal mitgebracht hast. |
Hank, cái bể có vỏ sò tím. Das Haus war eine purpurne Muschel. |
"Nó sẽ không bao giờ rời khỏi vỏ sò cho đến khi sa mạc được phủ đầy nước""." Und es wird sie nie verlassen, bis sie eines Tages die Wüste erneut mit Wasser bedeckt.« |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vỏ sò in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.