Was bedeutet viðurkenning in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes viðurkenning in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von viðurkenning in Isländisch.
Das Wort viðurkenning in Isländisch bedeutet Anerkennung, Eingeständnis, Lohn. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes viðurkenning
Anerkennungnounfeminine |
Eingeständnisnounneuter |
Lohnnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum. LOB — anerkennende Äußerung für eine gut ausgeführte Arbeit; honorierende Bemerkung für gutes Benehmen, gepaart mit Liebe, Umarmungen und einem freundlichen Gesichtsausdruck. |
Ein veigamikil ástæða var hin almenna viðurkenning sem þróunarkenningin hlaut. Ein entscheidender Faktor ist die allgemeine Annahme der Evolutionstheorie. |
Staðsetninguna fær spámaður Drottins að vita með opinberun frá Drottni, sem gefur til kynna mikið starf sem þarf að vinna og viðurkenning á réttlæti hinna heilögu sem munu þykja vænt um og annast hús hans um kynslóðir.12 Sie ergibt sich aus einer Offenbarung des Herrn an seinen Propheten, sie zeigt an, dass ein großes Werk zu verrichten ist, sie bestätigt die Rechtschaffenheit der Heiligen, die das Haus des Herrn über Generationen hinweg wertschätzen und hüten werden.12 |
Viðurkenning þessi veitist þér sökum eigin verðugleika og fyrir að ljúka öllum tilskildum verkefnum Eigin framþróunar. Diese Auszeichnung ist eine Anerkennung dafür, dass du würdig bist und dass du alle Bedingungen des Programms Mein Fortschritt erfüllt hast. |
13 Viðurkenning á því að Guð hefur gefið okkur frjálsa siðferðisvitund getur líka hjálpað okkur að rækta með okkur mildi. 13 Anzuerkennen, daß Gott den Menschen mit einem freien Willen erschaffen hat, kann es uns ebenfalls erleichtern, Milde zu entwickeln und sorgsam zu pflegen. |
Enginn þrýstingur jafnaldra, engin viðurkenning, engar vinsældir eru þess virði að miðla málum yfir. Kein Gruppenzwang, keine Anerkennung, keine Beliebtheit ist einen Kompromiss wert. |
Viðurkenning – en af hverju var hún dregin til baka? Eine Würdigung – Aber warum wurde sie widerrufen? |
Greinilega finnst sumum að viðurkenning á yfirvaldi skapara hefti frelsi þeirra eða samræmist ekki þeim lífsstíl sem þeir kjósa sér. Offensichtlich halten manche es mit ihrer Freiheit oder mit dem von ihnen bevorzugten Lebensstil für unvereinbar, die Autorität eines Schöpfers anzuerkennen. |
Hver er mesta viðurkenning sem við getum hlotið og hvers vegna? Von wem anerkannt zu werden ist die höchste Auszeichnung, und warum? |
(Markús 1:11) Þessi viðurkenning hefur örugglega styrkt sannfæringu hans um að faðir hans elskaði hann. Diese anerkennenden Worte müssen ihn in seiner Überzeugung bestärkt haben, dass sein Vater Zuneigung zu ihm hat (Johannes 5:20). |
Hann hneigði bandaged höfuðið alveg kurteis í viðurkenning á útskýringar hennar. Er verbeugte sich seinen verbundenen Kopf ganz höflich in Anerkennung ihrer Erklärung. |
Hver er mesta viðurkenning sem við getum hlotið? Von wem anerkannt zu werden ist die höchste Auszeichnung? |
Það er hlýst engin viðurkenning eða hylli almennings í þessum heimi fyrir þá fórn á tíma og vinnu. Auf dieser Welt erhalten sie keine Anerkennung oder öffentliches Lob für die geopferte Zeit und die Arbeit. |
Kærleiksrík viðurkenning hans mun hvetja okkur, auka trú okkar og hjálpa okkur að takast á við allar áskoranir lífsins. Seine liebevolle Annahme wird uns motivieren, unseren Glauben stärken und uns helfen, mit allem im Leben fertig zu werden. |
2 Sú staðreynd ein að margir af fyrstu valdhöfum manna reyndu að löghelga yfirráð sín með því að halda því fram að þeir væru guðir eða fulltrúar einhvers guðs, var þegjandi viðurkenning á því að enginn maður hefur meðfæddan rétt til að ráða yfir öðrum mönnum. 2 Allein schon die Tatsache, daß viele menschliche Herrscher in frühester Zeit ihre Herrschaft durch die Behauptung, ein Gott oder ein Vertreter Gottes zu sein, zu legitimieren suchten, war eine stillschweigende Anerkennung, daß kein Mensch ein angeborenes Recht hat, über andere Menschen zu herrschen (Jeremia 10:23). |
Það eru meðal annars umburðarleysi í trúmálum, kynþáttafordómar, ólík menning, ólík hugmyndafræði (svo sem kommúnismi og kapítalismi), þjóðernishyggja og kennisetningin um fullveldi þjóða, efnahagsástand og almenn viðurkenning hernaðarstefnunnar. Dazu gehören unter anderem religiöse Intoleranz, Rassismus, kulturelle Differenzen, unterschiedliche Ideologien (wie zum Beispiel Kommunismus und Kapitalismus), Nationalismus und die Doktrin von der nationalen Souveränität, wirtschaftliche Verhältnisse und eine allgemeine Bejahung des Militarismus. |
Þvert á móti — árið 1970 var þeim með tregðu veitt lagaleg viðurkenning. Im Gegenteil — widerstrebend verlieh man ihnen im Jahre 1970 die gesetzliche Anerkennung. |
Hollusta við Guð, viðurkenning á handleiðslu heilags anda hans og skipulags og sá ásetningur að forðast tengsl við djöfladýrkun er einnig sterk hvatning til að varast skurðgoðadýrkun nú á dögum. Loyalität gegenüber Gott, die Unterwerfung unter die Leitung seines heiligen Geistes und seiner Organisation sowie die Entschlossenheit, keine Verbindung zum Dämonismus zu haben, erweisen sich heute als starker Antrieb, sich vor Götzendienst zu hüten. |
Hraði og viðurkenning Zeitlicher Ablauf und Anerkennung |
Slík viðurkenning skal vera á hverju eintaki efnisins. Eine solche Urheberbestätigung muss auf jeder Kopie des Materials vorhanden sein. |
Viðurkenning og kaup á viðurkenningar efni ætti að vera samræmt af Stúlknafélagsleiðtogum og biskupsráði. Die Auszeichnung und die Bestellung der Urkunde und des Medaillons soll mit der JD-Leitung und der Bischofschaft abgesprochen werden. |
Walvoord segir: „Slík athöfn af hálfu embættismannanna var í annan stað ánægjulegur vitnisburður um vald þess heimsveldis sem Nebúkadnesar réði, og í hinn stað þýðingarmikil viðurkenning á þeim guðdómum sem þeir ímynduðu sér að þeir ættu sigra sína að þakka.“ Walvoord bemerkt dazu: „Mit einer solchen Zurschaustellung von Beamten wurde einerseits mit Genugtuung die Macht des Reiches Nebukadnezars demonstriert und andererseits den Gottheiten, die nach ihrer Meinung für ihre Siege verantwortlich waren, auf bemerkenswerte Weise Anerkennung gezollt.“ |
Þungamiðja forgangs okkar verður eigin viðurkenning og skemmtun þegar við leitumst eftir að þjóna okkur sjálfum fram yfir óeigingjarna þjónustu. Wenn wir den Eigennutz über den Dienst am Nächsten stellen, verschieben sich unsere Prioritäten zugunsten der eigenen Anerkennung und des eigenen Vergnügens. |
Að leita hælis þar var opinber viðurkenning á hryllingi uppreisnar Gyðinga . . . Wer dort Zuflucht suchte, zeigte deutlich seinen Abscheu vor der Revolte der Juden . . . |
„Kannski blundar innst inni með okkur einhvers konar viðurkenning á því að fjölskyldan sé hornsteinn siðmenningarinnar. „Irgend etwas tief in unserem Innern sagt uns wahrscheinlich, daß die Familie die Grundlage der Zivilisation ist. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von viðurkenning in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.