Was bedeutet veni in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes veni in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von veni in Rumänisch.

Das Wort veni in Rumänisch bedeutet eigentlich, bald, als nächstes, aufkommen, als Nächstes kommen, darüber nachdenken etwas zu tun, von hinten kommen, heimkommen, in den Sinn kommen, bleib du selbst, jemanden verteidigen, kommen, würgen, zurückfallen, auf jemanden zukommen, vernünftig werden, vorbeikommen, mit dem Flugzeug ankommen, vor etwas kommen, aus etwas kommen, von etwas ausgestoßen werden, zu jemanden eilen, bis zu etwas gehen, jemandem passen, passen, reinplatzen, berühren, in Kontakt kommen, sich etwas einfallen lassen, mit jmdm mitkommen, vorschlagen, helfen, Schwierigkeiten haben, für etwas stehen, etwas nicht bekommen, sammeln, bei etwas fehlen, passen, kommen, gemeinsam ankommen, nach etwas kommen, von etwas kommen, rüberkommen, passen, etwas auftreiben, anhalten, dran, schwer fallen, zu Besuch kommen, jemandem in den Sinn kommen, näher kommen, /jmdn unterbrechen, ins Auge stechen, in jemanden fahren, schlagen, zu gehören, um gehen, entgegenkommen, wieder dran sein, würgen, zu strömen, etwas nachkommen, einholen, Tage kriegen, reif für etwas, dran sein, vorbeikommen, kommen, passen, auftauchen, folgen, jemandem stehen, kommen, aufpassen, an lecken, plötzlich auftauchen, jemandem stehen, nach kommen, herausfinden, eng an anliegen, stehen, aufschlagen, etwas erfüllen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes veni

eigentlich

bald

Auf dem Poster, das für den Film Werbung macht, steht "Demnächst".

als nächstes

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Als nächstes: Die Nachrichten und das Wetter in ihrer Region.

aufkommen

als Nächstes kommen

darüber nachdenken etwas zu tun

von hinten kommen

heimkommen

in den Sinn kommen

bleib du selbst

jemanden verteidigen

kommen

(in Richtung bewegen)

Vino și citește asta.
Komm her und lies das.

würgen

zurückfallen

auf jemanden zukommen

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ein Fremder kam auf mich zu und fragte mich nach dem Weg zum Strand.

vernünftig werden

vorbeikommen

Wenn du später vorbeikommst, können wir zusammen unsere Hausaufgaben machen.

mit dem Flugzeug ankommen

(ugs)

vor etwas kommen

aus etwas kommen

Sie kommt aus Indien. Er kommt aus einem sehr armen Teil des Landes.

von etwas ausgestoßen werden

zu jemanden eilen

bis zu etwas gehen

Mach dir keine Sorgen wenn du nicht schwimmen kannst; das Wasser wird dir nur bis zu den Knien gehen.

jemandem passen

(îmbrăcăminte)

Îți vine bine cămașa sau e prea mare?
Passt dir dieses Hemd oder ist es zu groß?

passen

reinplatzen

(ugs)

berühren

in Kontakt kommen

sich etwas einfallen lassen

(idee, soluție)

Ich muss mir einen Plan einfallen lassen.

mit jmdm mitkommen

Ich gehe jetzt. Kommst du mit mir mit oder nicht?

vorschlagen

Consultantul a sugerat (or: a propus) o soluție la care nu ne-am gândit.
Der Berater schlug eine Lösung vor, an die keiner von uns gedacht hat.

helfen

Schwierigkeiten haben

für etwas stehen

Das "U" in USA steht für "united".

etwas nicht bekommen

Obwohl Mary in dieser Abteilung als Leiterin gearbeitet hatte, bekam sie die Beförderung nicht.

sammeln

(idei)

bei etwas fehlen

Jasmine a lipsit de la petrecere duminică.
Jasmine fehlte bei der Party am Sonntag.

passen

Pantofii nu îmi mai vin bine.
Meine Schuhe passen mir nicht mehr.

kommen

A venit timpul să vă căsătoriți.
Es ist die Zeit gekommen, dass ihr zwei heiratet.

gemeinsam ankommen

Weil sie den gleichen Bus nehmen, kommen sie immer gemeinsam an.

nach etwas kommen

von etwas kommen

Dreiviertel unserer täglichen Wasserversorgung kommt aus Seen, Flüssen und Bächen.

rüberkommen

Wenn du heute Abend rüberkommst, werden wir einen Film zusammen gucken.

passen

(Raumaufteilung)

Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dieser Teil passt nicht mehr, weil er nicht die richtige Größe hat.

etwas auftreiben

(bani)

Wirst du das Bargeld bis zum Ende des Monats auftreiben können?

anhalten

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Zwei Autos hielten vor dem Haus an.

dran

Sunt jucătorul de rezervă, așa că dacă cineva din echipa noastră se accidentează, urmez eu!
Ich bin der Ersatzspieler, wenn sich einer aus unserem Team also verletzt, bin ich dran!

schwer fallen

zu Besuch kommen

Părinții mei o să vină în vizită.
Meine Eltern kommen zu Besuch.

jemandem in den Sinn kommen

Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta?
Kam es dir überhaupt in den Sinn, dass sie dagegen sein könnte?

näher kommen

Als er näher kam, konnte John mehr und mehr Details sehen.

/jmdn unterbrechen

ins Auge stechen

(figurat)

in jemanden fahren

(übertragen)

Ein komisches Gefühl der Freude überkam mich.

schlagen

(Sport)

Nici nu și-a dat seama când i-a venit rândul să lovească mingea.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mary schlägt als nächste.

zu gehören

(figurat, informal)

Ich, als Arzt, finde es schwierig, den Menschen schlechte Nachrichten überbringen zu müssen, aber das gehört zur Arbeit dazu.

um gehen

Sie ist eine der weltweit führenden Experten, wenn es um die Arbeit von Charles Dickens geht.

entgegenkommen

Falls Sie besondere Wünsche haben, wir können Ihren Bedürfnissen entgegenkommen.

wieder dran sein

(umgangssprachlich)

Jill ist immer traurig wenn der Jahrestag des Todes ihres Mannes wieder dran ist.

würgen

Lui Kate i-a venit să vomite când a văzut șobolanul mort.
Kate musste beim Anblick der toten Ratte würgen.

zu strömen

Imediat ce s-a deschis noul restaurant, comunitatea locală a început să meargă acolo în grup.
Sobald das neue Restaurant geöffnet hatte, strömten die örtlichen Anwohner zu dem Lokal nach getaner Arbeit.

etwas nachkommen

Serviciile noastre vin în întâmpinarea nevoii de calitate în îngrijirea la domiciliu.
Unser Service kommt dem Bedürfnis nach Qualitätsheimpflege nach.

einholen

În sfârșit, obiceiurile lui proaste l-au ajuns din urmă și acum e foarte bolnav.
Letztendlich holten ihn seine ungesunden Gewohnheiten ein und er wurde sehr krank.

Tage kriegen

(informell)

Ich bekomme Pickel in meinem Gesicht bevor ich meine Tage kriege.

reif für etwas

Am nevoie de o vacanță!
Ich bin reif für den Urlaub.

dran sein

vorbeikommen

Voi trece mâine, în drum spre birou.

kommen

(a fi emanat)

Căldura venea de la șemineu.

passen

(despre haine)

Rochia aia îți vine foarte bine.

auftauchen

A venit Joe la petrecere noaptea trecută?

folgen

Mă duc eu primul și apoi vii și tu.

jemandem stehen

(Kleidung)

Îți stă bine cu haina asta.

kommen

(umgangssprachlich)

aufpassen

an lecken

(übertragen)

plötzlich auftauchen

jemandem stehen

Noul tău costum îți stă foarte bine.
Dein neuer Anzug steht dir wirklich gut.

nach kommen

În alfabetul chirilic, B vine după A.

herausfinden

eng an anliegen

Ihre Jeans lagen eng an ihrer Hüfte an.

stehen

Da, rochia aia îți vine bine.
Ja, das Kleid steht dir gut.

aufschlagen

(petrecere) (übertragen, ugs)

Tipul nu fusese invitat, pur și simplu a aterizat la petrecere.

etwas erfüllen

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von veni in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.