Was bedeutet vẽ tranh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vẽ tranh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vẽ tranh in Vietnamesisch.

Das Wort vẽ tranh in Vietnamesisch bedeutet Farbe, Anstrich, anstreichen, Schminke, mit Farbe streichen, Malen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vẽ tranh

Farbe, Anstrich

(paint)

anstreichen

(paint)

Schminke

(paint)

mit Farbe streichen

(paint)

Malen

(paint)

Weitere Beispiele anzeigen

Và chắc hẳn sự kiện này cũng đúng đối với chính người vẽ tranh biếm họa!
Und das muß wohl auch auf den Künstler selbst zugetroffen haben.
Đây là nghệ thuật vẽ tranh thật.
Es ist eine optische Täuschung.
Anh cần nguồn cung cấp vẽ tranh.
Ich brauche Malerzubehör.
Khi còn nhỏ tất cả những điều tôi muốn làm là vẽ tranh những con ngựa.
Als ich klein war, wollte ich nichts anderes tun, als Pferde zu malen.
"Ồ, nó học kém lắm, nhưng hãy để nó gửi bài tới các cuộc thi vẽ tranh."
"Oh, der ist ein schlechter Schüler, aber lass ihn seine Zeichnungen für den Malwettbewerb einschicken."
Xin thưa, Tôi là người vẽ tranh biếm họa trên báo người vẽ tranh biếm họa chính trị.
Ich bin ein Zeitungskarikaturist - ein politischer Karikaturist.
Bọn con đang vẽ tranh... và con chê cái con ngựa ngốc nghếch mà em ấy vẽ.
Wir haben Bilder gemalt. Ich machte mich über ihr albernes Pferd lustig.
Thời tiết hôm nay chỉ thích hợp vẽ tranh dầu.
Ein Tag wie heute verlangt eher nach Ölfarben. Mh...
Richard Serra từ bỏ việc vẽ tranh vào lúc đó, nhưng anh ấy không từ bỏ nghệ thuật.
Richard Serra verwarf den Gedanken der Malerei in diesem Moment, doch er wandte sich nicht generell der Kunst ab.
Cháu giúp chú Ben vẽ tranh ạ.
Ich habe Onkel Ben bei seinem Bild geholfen.
Họ sẽ nói chuyện trên điện thoại, nghe nhạc, vẽ tranh hay ngủ gật?
Würden sie telefonieren, Musik hören, zeichnen oder schlafen?
Khá hữu dụng khi vẽ tranh.
Zumindest ist die Karte nützlich.
Ngài chưa từng tạo mẫu để người khác vẽ tranh hoặc khắc tượng.
Und er selbst ließ weder eine Statue noch ein Porträt von sich anfertigen.
Bà Brown là họa sĩ vẽ tranh phiêu lưu.
( Mrs Brown illustriert Abenteuergeschichten.: )
Tom vẽ tranh không giỏi bằng tôi.
Tom kann nicht so gut zeichnen wie ich.
Anh ấy viết nhật ký và còn vẽ tranh nữa.
Ja, er führt Tagebuch und er malt.
Scott vẽ; tranh bìa do nhã ý của Deseret News; bên trái: ảnh do Kenny Crookston chụp
Scott; Abdruck des Fotos auf dem Umschlag mit freundlicher Genehmigung der Deseret News; links: Foto von Kenny Crookston
Cô ta thích vẽ tranh.
Sie malt gerne Bilder.
Tôi nhớ là hôm qua các bạn đều đã tham gia điều trị bằng vẽ tranh.
Ich weiß, dass ihr alle gestern Gestaltungstherapie hattet.
Tôi thích vẽ tranh khi tôi còn bé.
Ich hab als Kind gern gezeichnet.
Cả màu vẽ tranh màu và cả màu vẽ...
Ich habe die Farben, Pinsel...
Tôi muốn tới lui chỗ đó và vẽ tranh.
Da würde ich gern malen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vẽ tranh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.