Was bedeutet ușor in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ușor in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ușor in Rumänisch.

Das Wort ușor in Rumänisch bedeutet einfach, schwach, leicht, leicht, mühelos, hauchdünn, trippelnd, spielend, sanft, sanft, fast nicht, mit links, leicht, Kein Problem, Leichtgewichts-, wie ein Kinderspiel, luftig leicht, mit links, leicht, nach und nach, leicht, einfach, reibungslos, ein wenig, leicht, leicht, glimpflich, leicht, leicht, weich, langsam, leicht, schmächtig, leicht, leicht, einfach, Unterhaltungs-, schwach, leicht, widerstandslos, kampflos, einfach, nicht steil, leicht, leicht, ein bisschen, kinderleicht, schmerzlos, schmerzfrei, zart, einfach, langsam, schlank, gut, schwach, einfach, leicht, weniger, leicht, einfach, niedrig, erkennbar, leicht auszusprechen, Halbbitter-, Zartbitter-, leicht zu beeinflussen, reizbar, -freundlich, einfach, lesenswert, kann missverstanden werden, kann verwechselt werden, kribbelig, leichter gesagt als getan, mit dem man leicht klarkommt, leicht zu verstehen, Anwender freundlich, leichter, benutzerfreundlich, anwenderfreundlich, auf erkennbare Weise, Versager, Schwächling, entkernte Frucht, Popper, etwas mit dem man leichtes Spiel hat, tätscheln, jemandem alles abkaufen, leicht haben, etwas nicht leiden können, etwas nicht mögen, sparsam mit umgehen, berühren, leicht schlagen, anschleichen, leichter, unvergesslich, steuerbar, entkernt, verschnupft, leicht eingeschnappt, augenschonend, Schlaf gut, leicht zu treffendes Ziel, Ängstlichkeit, Verderbliches. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ușor

einfach

Corectarea greșelilor de ortografie a fost ușoară.
Die Rechtschreibung zu korrigieren war ein einfacher Job.

schwach

Copilul are o formă ușoară de pojar și nu resimte niciun disconfort.
Das Kind hat nur eine schwache Form von Windpocken und fühlt sich nicht schlecht.

leicht

Adia o briză ușoară.
Es ging eine leichte Brise.

leicht

Unsere leichten Jacken eignen sich ausgezeichnet zum Reisen.

mühelos

hauchdünn

(despre materiale)

trippelnd

(pas)

spielend

(ugs: übertragen)

Spielend sprang John über das Tor.

sanft

sanft

fast nicht

(urmat de adjectiv)

mit links

leicht

Kein Problem

(de realizat)

Leichtgewichts-

(categorie la box)

Der Leichtgewichtskampf beginnt um 20 Uhr.

wie ein Kinderspiel

(übertragen)

luftig leicht

mit links

leicht

(ritm)

nach und nach

Frunza a plutit ușor către pământ.
Das Blatt flog schrittweise auf den Boden.

leicht, einfach

Dieses Buch könnte leicht (or: einfach) verfilmt werden.

reibungslos

A mânuit pușca ușor, ca o profesionistă.
Sie konnte ein Gewehr reibungslos wie ein Fachmann bedienen.

ein wenig

leicht

leicht

(greutate) (Gewicht)

Dă-mi mie geanta cea grea, și car-o tu pe cea ușoară.
Gebe mir die schwere Tasche, du kannst die leichte tragen.

glimpflich

Barca s-a lovit de doc cu o izbitură ușoară.
Das Boot dockte mit einem glimpflichen Stoß an.

leicht

leicht

(nicht anstrengend)

Fă un exercițiu fizic ușor, ceva care să nu fie extenuant.
Arbeite an leichten Übungen, nichts zu anstrengendes

weich

(Drogen)

Marijuana este considerat un drog ușor.
Marihuana wird als weiche Droge angesehen.

langsam

O să o iau ușor în seara asta, pentru că trebuie să conduc înapoi spre casă.
Ich lasse es heute Abend ruhig angehen, weil ich nach Hause fahren muss.

leicht

(Nahrung)

schmächtig

(Figur)

leicht

leicht

(Windzug)

einfach

(übertragen)

Succesul într-o companie nu e un lucru ușor.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Gemeinschaftlicher Erfolg ist nicht so einfach zu erreichen.

Unterhaltungs-

(muzică)

Muzica ușoară e concepută astfel încăt să fie apreciată de publicul larg.
New: Unterhaltungsmusik geht schnell ins Ohr.

schwach

Judecătorul a simpatizat cu acuzatul și i-a dat o pedeapsă ușoară.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Das Urteil war meiner Meinung nach zu schwach.

leicht

(Aufgabe)

Noului angajat i-am dat un lucru ușor de făcut pentru prima lui sarcină.

widerstandslos, kampflos

einfach

nicht steil

(figurat)

leicht

A atins-o ușor, ca s-o facă atentă.

leicht

(bagaj)

ein bisschen

kinderleicht

schmerzlos, schmerzfrei

zart

einfach

langsam

Mergea încet și relaxat.
Er lief langsam und fühlte sich entspannt.

schlank

(normal)

Bill a ridicat-o pe Mary, care era slabă și cântărea foarte puțin.
Bill hob Mary hoch, die sehr schlank war und kaum etwas wog.

gut

E drept că aici ducem o viață îmbelșugată.
Ja, wir haben hier ein gutes Leben.

schwach

Wir erwarteten einen starken Sturm, aber er war nur schwach.

einfach, leicht

(fără dificultate)

Puzzle-ul a fost simplu de rezolvat pentru el.
Das Rätsel war einfach (od:leicht) für ihn zu lösen.

weniger

(rană)

Doctorul trebuie să ignore rănile minore, pentru că au fost atâția oameni răniți.
Der Arzt musste die kleineren Verwundungen ignorieren, denn viele Leute waren verletzt.

leicht, einfach

(nu foarte complicat)

Acesta este un joc simplu pe care oricine îl poate învăța.
Dies ist ein leichtes (od: einfaches) Spiel, das jeder lernen kann.

niedrig

erkennbar

leicht auszusprechen

Halbbitter-, Zartbitter-

(Schokolade)

leicht zu beeinflussen

reizbar

-freundlich

Acest program de calculator nu e foarte accesibil pentru utilizatori.

einfach

lesenswert

kann missverstanden werden, kann verwechselt werden

kribbelig

leichter gesagt als getan

mit dem man leicht klarkommt

leicht zu verstehen

Anwender freundlich

leichter

(comparativ)

Es wäre leichter, dieses mathematische Problem zu lösen, wenn du einen Taschenrechner benutzen würdest.

benutzerfreundlich, anwenderfreundlich

auf erkennbare Weise

Versager

(ugs, abschätzig)

Schwächling

entkernte Frucht

Popper

(vasodilatator) (Anglizismus)

etwas mit dem man leichtes Spiel hat

tätscheln

jemandem alles abkaufen

leicht haben

etwas nicht leiden können, etwas nicht mögen

(critici, reproșuri)

sparsam mit umgehen

berühren

(cu palma)

leicht schlagen

anschleichen

leichter

(weniger schwer)

Nates neues Auto ist effizienter, da es leichter ist.

unvergesslich

Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte.
Ich finde diese Eselsbrücke nicht so einprägsam.

steuerbar

entkernt

verschnupft

leicht eingeschnappt

augenschonend

Schlaf gut

leicht zu treffendes Ziel

Ängstlichkeit

Verderbliches

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ușor in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.