Was bedeutet từ loại in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes từ loại in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von từ loại in Vietnamesisch.
Das Wort từ loại in Vietnamesisch bedeutet Wortart, Redeteil, Sprachteil. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes từ loại
Wortartnoun (Klasse von Wörtern einer Sprache auf Grund der Zuordnung nach gemeinsamen grammatischen Merkmalen) |
Redeteilnoun |
Sprachteilnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Bây giờ, chúng ta mong chờ lời đe dọa bị giết từ loại tương tác này. Von dieser Art der Interaktion haben wir Morddrohungen erwartet. |
Tôi cần biết nó làm từ loại đá nào. Ich muss wissen, welchen Stein er beherbergt. |
Có hàng tá động từ loại này, mỗi cái có nhiệm vụ hình thành nên câu. Es gibt Dutzende solcher Verben, und jedes davon formt seinen Satz entsprechend. |
Ừm, chúng được làm từ loại sắt rẻ tiền nhất mà tôi từng thấy. Sie bestehen aus dem billigsten Roheisen, das ich je sah. |
Với lỗ thông nước được chảy ra từ 1 loại tấm nóng Hier ist eine lustige heiße Platte, an der heißes Wasser ausströmt. |
Các giá trị hợp lệ là từ loại ItemAvailability [Tình trạng còn hàng của mặt hàng]. Gültige Werte vom Typ ItemAvailability. |
Thì đúng, tuy là khó mà có được tin tức đúng từ loại kênh này, nhưng... Klar, dass man im Judenfernsehen nichts erfährt, aber trotzdem... |
Có thể nó được làm từ loại vật liệu hữu cơ nào đó. Es ist möglich, dass sie aus einer Art bio-organischem Material besteht. |
Các giá trị hợp lệ là từ loại OfferItemCondition [Tình trạng mặt hàng ưu đãi]. Gültige Werte sind vomTyp OfferItemCondition. |
Và đây là sơ đồ của ung thư thận giai đoạn bốn từ loại thuốc cuối cùng tôi nhận được. Und das ist das Diagram der Stufe vier von Nierenkrebs von der Medizin, die ich letztendlich erhielt. |
Bạn có thể nhìn thấy cụm từ "loại trừ được lan truyền" trên một hoặc nhiều tham chiếu của mình. Dir ist möglicherweise in einer deiner Referenzen der Begriff "übertragener Ausschluss" aufgefallen. |
Một loại khác là đối sánh cụm từ, loại này cho phép bạn nhắm mục tiêu một cụm từ chính xác. Wenn Sie die Option "Passende Wortgruppe" verwenden, legen Sie eine Gruppe von Wörtern fest. |
Vì là người có tội từ lúc bẩm sinh, chúng ta nên đặc biệt biết ơn về sự nhơn từ loại nào? Für welche Güte sollten wir besonders dankbar sein, da wir von Geburt an Sünder sind? |
Khi Proctor & Gamble giảm từ 26 loại Head & Shoulders xuống 15 Họ nhận thấy sự gia tăng doanh số bán hàng lên 10% Als Proctor und Gamble die verschiedenen Head and Shoulders Arten von 26 auf 15 reduzierte, erlebten Sie einen Anstieg der Verkaufszahlen um 10 Prozent. |
Và đó là sự cải thiện trong kinh nghiệm lựa chọn Khi Proctor & amp; Gamble giảm từ 26 loại Head & amp; Shoulders xuống 15 Als Proctor und Gamble die verschiedenen Head and Shoulders Arten von 26 auf 15 reduzierte, erlebten Sie einen Anstieg der Verkaufszahlen um 10 Prozent. |
Carole Lartigue dẫn đầu nỗ lực để thực sự cấy được một nhiễm sắc thể của vi khuẩn từ 1 loại vi khuẩn sang 1 loại khác. Carole Lartigue leitete das Vorhaben einer tatsächlich durchgeführten Transplantation eines Bakterienchromosoms aus einem Bakterium in ein anderes. |
Chất nước quý từ loại cỏ đặc biệt này đã bắt đầu cuộc hành trình từ cánh đồng đến chén đường trên bàn của bạn. Damit hat für den wertvollen Saft dieses außergewöhnlichen Grases die Reise vom Feld in die Zuckerdose auf unserem Tisch begonnen. |
Và nếu chúng ta tin vào kết quả từ loại khỉ mũ có nghĩa những chiến lược ngu ngốc này có thể 35 triệu năm tuổi. Und das, wenn wir die Ergebnisse der Kapuzineraffen glauben, bedeutet, dass diese dummen Strategien 35 Millionen Jahre alt sein könnten. |
Chiếc váy này có thể biến một người phụ nữ từ loại bị đàn ông lừa dối thành loại đàn ông đi ngoại tình cùng. Dieses Kleid macht aus einer Frau, die von ihrem Mann betrogen wird, eine Frau, mit der ihr Mann sie betrügt. |
Và chúng tôi nhìn nhận nó từ các khía cạnh rất khác nhau từ loại bản đồ và phương hướng mà mọi người đã quen thuộc. Wir verstehen darunter nämlich eine ganz andere Kategorie als die typischen Karten mit Wegbeschreibungen, die wir sonst so gewohnt sind. |
Ông cho rằng nhờ sự tiến hóa, các động vật thuộc đất liền đã phát triển từ cá, chim phát triển từ loại bò sát, v.v... Durch die Evolution haben sich, wie er behauptete, Landtiere aus Fischen, Vögel aus Reptilien usw. entwickelt. |
Dân làng đãi chúng tôi các món ăn rất ngon được chế biến từ loại cá Bắc Cực tên chir, trong đó có món đặc sản tên là stroganina. Wir wurden auch zu einem herrlichen Fischessen eingeladen: Es gab Tschir, einen arktischen Fisch, der auf traditionelle Art, stroganina genannt, zubereitet war. |
Ít nhất, bạn nghĩ họ sẽ cho thấy sự hiện diện của mình, cố tình hoặc vô ý, thông qua các tín hiệu điện từ loại này hay loại khác. Würden sie uns nicht wenigstens ihre Anwesenheit verraten, ob nun absichtlich oder nicht, mittels irgendwelcher elektromagnetischer Signale? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von từ loại in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.