Was bedeutet tủ đồ in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tủ đồ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tủ đồ in Vietnamesisch.

Das Wort tủ đồ in Vietnamesisch bedeutet Schrank, wandschrank, Kleiderschrank. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tủ đồ

Schrank

wandschrank

Kleiderschrank

Weitere Beispiele anzeigen

Mai họ sẽ được chuyển tới phòng đôi với tủ đồ và phòng tắm rộng hơn.
Sie ziehen um in ein Doppelzimmer... mit größerem Schrank und größerem Badezimmer.
Tủ đồ của bà ấy đã được chuyển đi tối qua và chúng tôi đã không để ý.
Die Kleider kamen gestern und wir räumten sie nicht weg.
Tìm bên trong cái tủ đồ ủi đấy.
Kümmern Sie sich bitte um den Wäschekorb.
Hey, em có muốn quất nhau trên cái tủ đồ trong nhà tắm không?
Wir wär's mit einem Quickie auf dem Wickeltisch der Toilette?
Vậy câu hỏi là nó có thể thật sự tìm cần sa trong tủ đồ học sinh không?
Die Frage war also, kann es wirklich Marihuana in den Schließfächern der Schüler finden?
Trong tủ đồ có một cái cửa sổ.
In dem Schrank ist ein Fenster.
Tôi sẽ để lại tiền vô tủ đồ của cậu.
Ich lege dir etwas in dein Porzellanschließfach.
35 $ / tháng tính cả tiền tủ đồ.
35 Dollar im Monat, mit Schließfach.
Tủ đồ, trống.
Wandschrank sicher.
Có một cái tủ đồ vẽ cho tất cả mọi người và các cô phải dùng chung.
Es gibt einen Bastel-Schrank für alle, den müsst ihr euch teilen.
Đi lục tủ đồ lót thì thu được gì.
Nicht nach Durchsicht der Unterwäsche-Schublade.
Trong một cái tủ đồ ư?
In einem Schrank?
Có ai đó nhét nó vào tủ đồ của em hồi năm ngoái.
Es lag letztes Jahr in meinem Spind.
Anh không lấy trộm nó từ chủ tiệm thì cũng lấy trong tủ đồ của người khác đúng không?
Stahlst du es von einem Kleinhändler oder aus einem Wandschrank?
tôi đã nghĩ cô sẽ không đủ thời gian cho nên tôi đã mượn một mộ từ tủ đồ DEO.
Ja, ich dachte mir schon, dass du nicht die Zeit haben würdest, deshalb... lieh ich eines aus dem DEO-Kleiderschrank aus.
Cũng như khi bạn đi dò cần sa trong tủ đồ của học sinh, nó sẽ chỉ ngay vào ai đó.
Wenn man z. B. nach Marihuana in Schließfächern von Schülern sucht, wird er umgehend auf jemanden zeigen.
Cũng như khi bạn đi dò cần sa trong tủ đồ của học sinh, nó sẽ chỉ ngay vào ai đó.
Wenn man z.B. nach Marihuana in Schließfächern von Schülern sucht, wird er umgehend auf jemanden zeigen.
Hôm nay bạn định tập thể dục, nhưng việc tìm đôi giày chạy bộ trong tủ đồ là quá nặng nhọc cho bạn!
Man wollte heute Sport machen, aber allein den Schrank nach den Laufschuhen zu durchwühlen, fühlt sich nach zu viel Arbeit an.
Tất cả quần áo trong các tủ đồ đều đúng cỡ bác anh mặc, và nơi này toàn xì gà Cuba bác ấy thích.
All die Anzüge in den Schränken haben die Größe meines Onkels und überall liegen diese kubanischen Zigarren herum, die er so mag.
Từ lúc 6 tuổi, tôi đã có một chiếc ba lô với một ít quần áo và đồ hộp được giấu sau một chiếc tủ đồ.
Seit dem sechsten Lebensjahr bewahrte ich eine Tasche mit Kleidung und Konservendosen in meinem Wandschrank auf.
Một em gái 8 tuổi viết: “Chị con và con phục vụ mẹ con và gia đình bằng cách sắp xếp và dọn dẹp tủ đồ chơi.
Ein achtjähriges Mädchen: „Meine Schwester und ich haben der Mama und allen geholfen. Wir haben den Spielzeugschrank aufgeräumt und geputzt.
Bạn có thể dò tất cả mọi thứ, nhưng chiếc đặc biệt này được sản xuất để dò tìm cần sa trong tủ đồ của học sinh.
Man könnte alles Mögliche aufspüren wollen, aber diese spezielle Rute wurde gebaut, um Marihuana in den Schließfächern von Schülern zu finden.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tủ đồ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.