Was bedeutet trong khoảng thời gian in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes trong khoảng thời gian in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von trong khoảng thời gian in Vietnamesisch.

Das Wort trong khoảng thời gian in Vietnamesisch bedeutet bis, bis zu, anstehend, binnen, Unentschiedenheit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes trong khoảng thời gian

bis

(pending)

bis zu

(pending)

anstehend

(pending)

binnen

Unentschiedenheit

(pending)

Weitere Beispiele anzeigen

Trong khoảng thời gian đó, các quỉ bắt đầu quấy nhiễu tôi.
Um diese Zeit herum begannen die Dämonen, mich zu belästigen.
Chắc chắn ở châu Phi có nhiều người hơn và tồn tại trong khoảng thời gian dài hơn.
In Afrika gab es doch mit Sicherheit mehr Menschen, und das über eine weit längere Zeit.
Thần rất đau lòng phải rời bỏ Bệ hạ trong khoảng thời gian khủng hoảng nặng nề này.
Es tut mir sehr, sehr leid, Sie während dieser großen Krise zu verlassen.
Bạn sẽ sống mà như chết trong khoảng thời gian rất dài đấy.
Du wirst verdammt lange tot sein.
Ông đã thi hành mục vụ tại Kỉnh Nhượng trong khoảng thời gian dài 26 năm.
Er regierte gemäß der legendären Überlieferung 26 Jahre lang.
Làm sao giải quyết vấn đề này trong khoảng thời gian ngắn như thế?
Wie sollte man in so kurzer Zeit eine Lösung finden?
Thật ra là trong 1 khoảng thời gian.
Sogar recht lange.
Có lẽ ông qua đời trong một cuộc hành quân trong khoảng thời gian từ năm 1145 đến 1150.
Vermutlich starb er während eines Kriegszuges zwischen 1145 und 1150.
Trong khoảng thời gian đó, Nô-ê làm “thầy giảng đạo công-bình”.
Einen Teil dieser Zeit diente Noah als ‘ein Prediger der Gerechtigkeit’ (2.
Những bức tranh này được vẽ bởi Hans Frank trong khoảng thời gian của Đế chế thứ ba.
Diese Gemälde nahm Hans Frank während der Zeit des Dritten Reichs an sich.
Mọi người nhiều khi hỏi rằng tôi đã học được gì trong khoảng thời gian đấy.
Ich werde oft gefragt, was ich damals gelernt habe.
Trong khoảng thời gian yên lặng đó, nhạc dạo đầu cần được êm dịu nhẹ nhàng.
In diesen stillen Minuten ist das Vorspiel gedämpft.
6 Kinh Thánh được viết trong khoảng thời gian 1.600 năm.
6 Die Bibel wurde über einen Zeitraum von 1 600 Jahren geschrieben.
Kí sinh vật âm thầm duy trì hoạt động trong khoảng thời gian dài.
Der Parasit verweilt lange Zeit in einem Ruhezustand.
Trong phương thức Agile, công nhân chia thành nhóm nhỏ, làm việc trong khoảng thời gian ngắn.
Bei der agilen Entwicklung sind die Mitarbeiter in kleine Gruppen eingeteilt und arbeiten in sehr kurzen Zeitabschnitten.
Ta trở nên cảm mến tiểu thư Sansa trong khoảng thời gian đồng hành.
Auf unseren Reisen habe ich Lady Sansa zu schätzen gelernt.
Công trình được xây dựng trong khoảng thời gian từ 1993 đến 1996.
Eine andere Quelle gibt den Bauzeitraum mit 1993 bis etwa 1996 an.
Hamilton đã viết về vấn đề chính trị về biến đổi khí hậu trong khoảng thời gian 15 năm.
Seit mehr als 15 Jahren hat Hamilton über das Thema der globalen Erwärmung geschrieben.
Trong khoảng thời gian 12 tháng tôi ở viện mồ côi này, chỉ có 1 đứa trẻ được nhận nuôi.
In einem Zeitraum von 12 Monaten, in dem ich im Kinderheim war, wurde nur ein Kind adoptiert.
Giê-su còn phải chịu phép báp têm nào khác và trong khoảng thời gian bao lâu?
Welcher anderen Taufe unterzog sich Jesus, und über welchen Zeitraum erstreckte sie sich?
Các biến cố kể ra trong Phần BẢY xảy ra trong khoảng thời gian độ chừng 32 năm.
Im Teil 7 werden die Ereignisse von etwa 32 Jahren erzählt.
Palm cũng rất tuyệt vời, đặc biệt là trong khoảng thời gian trước.
Auch Palm ist - besonders in frühen Tagen - toll darin.
Sau đó chúng tôi phát hiện giá không khớp trong khoảng thời gian chờ (thời gian C).
Wir erfassen innerhalb einer Latenzperiode eine Diskrepanz (Zeitpunkt C).
Mọi màu của màn hình sẽ bị đảo trong khoảng thời gian được chỉ định dưới đây
Alle Bildschirmfarben werden invertiert für die unten angegebene Zeit

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von trong khoảng thời gian in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.