Was bedeutet trợ giúp in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes trợ giúp in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von trợ giúp in Vietnamesisch.

Das Wort trợ giúp in Vietnamesisch bedeutet Hilfe, Beistand, helfen, Hilfe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes trợ giúp

Hilfe

nounfeminine (Handlung, die gegeben wird um zu unterstützen.)

Sự trợ giúp của anh ấy đến thật đúng lúc.
Seine Hilfe kam gerade im richtigen Augenblick.

Beistand

nounmasculine (Handlung, die gegeben wird um zu unterstützen.)

Bất kỳ trợ giúp tinh thần nào cũng đều được đánh giá cao.
Geistiger Beistand käme mir sehr gelegen..

helfen

verb

Vì bất kỳ nơi đâu tôi thấy lổ hổng trong phục vụ, thì tôi cố gắng trợ giúp.
Denn wenn ich eine Dienstleistungslücke entdeckte, versuchte ich zu helfen.

Hilfe

noun

Sự trợ giúp của anh ấy đến thật đúng lúc.
Seine Hilfe kam gerade im richtigen Augenblick.

Weitere Beispiele anzeigen

luôn muốn đưa tay trợ giúp người cầu xin.
so liebevoll sprach: „Ich will es.“
Vẫn biết rằng, chúng ta cần trợ giúp của trực giác.
Wir müssen unserem Bauchgefühl also auf die Sprünge helfen.
Trừ phi chúng được trợ giúp.
Außer, sie haben Hilfe.
Anh sẽ tìm trợ giúp.
Ich besorge dir Hilfe
Họ cùng các anh trong Ủy ban Liên lạc Bệnh viện trợ giúp những anh em bị thương.
In Zusammenarbeit mit Krankenhaus-Verbindungskomitees kümmern sie sich um verletzte Brüder und Schwestern.
Nhận trợ giúp về Tài khoản Google.
Google Konten-Hilfe aufrufen
Phục vụ là giúp đỡ những người khác cần sự trợ giúp.
Dienen bedeutet, dass man jemandem hilft, der Hilfe braucht.
Anh chị sẽ ngạc nhiên về cách Đức Giê-hô-va trợ giúp anh chị”.
„Du wirst überrascht sein, wie er dir helfen wird.“
Làm theo các hướng dẫn để nhận trợ giúp để quay trở lại tài khoản của bạn.
Führen Sie die angegebenen Schritte aus, um wieder auf Ihr Konto zugreifen zu können.
Tìm sự trợ giúp để hiểu Kinh Thánh
Die Bibel verstehen — so gehts!
Để được trợ giúp thêm, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.
Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Administrator.
Dựa trên cơ sở nào Đa-vít tin là Đức Giê-hô-va sẽ trợ giúp chàng?
Warum war er sich sicher, dass Jehova ihm helfen wird?
Trong lời cầu nguyện, vị vua này đã cầu xin sự trợ giúp của Đức Giê-hô-va.
In seinem Gebet flehte Asa Jehova um Beistand an.
Đức Chúa Trời trợ giúp họ thế nào với tính cách một hội-thánh?
Wie hilft Jehova den Versammlungen seines Volkes?
Còn cậu và gia đình sẽ bị bỏ tù vì trợ giúp người Do Thái.
Und du kommst mit deiner Familie ins Gefängnis, weil ihr Juden geholfen habt.
Nhưng với sự trợ giúp của tổ chức của đấng Christ họ đã sửa đổi.
Doch mit der Hilfe der Christenorganisation änderten sie sich.
Muốn được trợ giúp, những góa phụ túng thiếu phải hội đủ một số tiêu chuẩn nhất định.
Hilfsbedürftige Witwen mußten bestimmte Voraussetzungen erfüllen, um Anspruch auf Unterstützung zu haben.
Các vị sẽ cần sự trợ giúp.
Dazu braucht ihr Hilfe.
Bạn có thể đặt câu hỏi và tìm câu trả lời trong Diễn đàn trợ giúp của Google.
Antworten auf Ihre Fragen erhalten Sie im Google-Hilfeforum.
Coulson có một người có năng lực nữa trợ giúp, và đoán thử xem là ai.
Eine weitere, verstärkte Person arbeitet für Coulson und raten Sie, wer noch.
Và chúng cung cấp những sự trợ giúp kinh tế cần thiết cho cộng đồng nông thôn.
Sie bieten ländlichen Gemeinden willkommene ökonomische Unterstützung.
Trợ giúp để thoát khỏi sự phạm pháp
Hilfe, der Kriminalität zu entkommen
Truy cập Trình trợ giúp đánh dấu:
Rufen Sie die Markup-Hilfe auf:
Người chơi có thể bỏ qua câu khó để còn thời gian nhờ ban trợ giúp.
Der Leser kann Zeit sparen, indem er diesen Beitrag überspringt.
Nhưng nếu tôi cần anh trợ giúp, tôi phải dám chắc là có thể tin anh.
Aber um hinter Ihnen stehen zu können, muss ich Ihnen vertrauen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von trợ giúp in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.