Was bedeutet trái thông in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes trái thông in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von trái thông in Vietnamesisch.

Das Wort trái thông in Vietnamesisch bedeutet Kiefernzapfen, Zapfen, Kegel, Kienapfel, Kegelmantel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes trái thông

Kiefernzapfen

Zapfen

(cone)

Kegel

(cone)

Kienapfel

Kegelmantel

(cone)

Weitere Beispiele anzeigen

Bạn có thể báo cáo việc tiết lộ trái phép thông tin bí mật về bạn.
Die unbefugte Offenlegung vertraulicher Daten zu Ihrer Person können Sie melden.
Cái khó là một người chơi ở bên trái được thông báo mỗi lần ngã giá là bao nhiêu
Hier weiß der Spieler links, wie viel bei jedem Versuch zur Verfügung steht.
Trái lại, thông điệp của Kinh-thánh về tình yêu thương của Đức Chúa Trời đang làm được phép lạ đó.
Aber die Botschaft der Bibel über Gottes Liebe bewirkt dies.
Trái lại, người thông sáng nhận thức rằng hành vi luông tuồng không phải là trò chơi.
Der Mann von Unterscheidungsvermögen hingegen ist sich darüber im klaren, daß Zügellosigkeit kein „Spiel“ ist.
Helium - 3: rất hiếm trên bề mặt Trái Đất, rất thông dụng trong vũ trụ.
Helium-3: Sehr selten auf der Erdoberfläche, sehr üblich im Weltall.
Helium - 3: rất hiếm trên bề mặt Trái Đất, rất thông dụng trong vũ trụ.
Helium- 3: Sehr selten auf der Erdoberfläche, sehr üblich im Weltall.
Ngày nay có những thực hành phổ thông nào trái ngược với những gì Kinh-thánh nói?
Welche heute üblichen Handlungen widersprechen dem, was die Bibel sagt?
Trong ngăn bên trái, bạn cũng thấy thông tin về:
Im linken Bereich sehen Sie außerdem folgende Informationen:
Hãy liệt kê sự khôn ngoan của thế gian ở phía bên trái và sự thông sáng của Thượng Đế ở phía bên phải.
Tragt zu den jeweiligen Themen auf der linken Seite die Weisheit der Welt und auf der rechten Seite die Weisheit Gottes ein.
Trong ngăn bên trái, hãy nhấp vào Thông tin nhân khẩu học.
Klicken Sie im linken Bereich auf Demografische Merkmale.
Nhật Bản sử dụng giao thông bên trái.
In Japan gilt Linksverkehr.
Khi còn rất nhỏ, tôi đã bắt đầu hút thuốc và làm những điều khác mà giờ đây tôi hiểu là trái với Lời Thông Sáng.
Ich fing an zu rauchen, als ich noch sehr jung war, und tat anderes, was – wie ich heute weiß – gegen das Wort der Weisheit verstieß.
□ Ý tưởng phổ thông nào trái ngược với sự dạy dỗ tích cực của Kinh-thánh về trách nhiệm cá nhân?
□ Welche gängigen Vorstellungen widersprechen der positiven biblischen Lehre in bezug auf die Eigenverantwortung?
Mới nhìn sơ qua, bức tranh này có vẻ chính xác, nhưng thật ra nó trái với nhận thức thông thường.
Auf den ersten Blick sind auf diesen Zeichnungen Dinge zu sehen, die dem Verstand unmöglich erscheinen.
Trái ngược với thông tin phổ biến thì không một ai giàu có, xinh đẹp hoặc thông minh đủ để tránh được những khó khăn của trần thế.
Entgegen dem, was in den Medien gemeinhin behauptet wird, ist niemand so reich, so schön oder so schlau, dass er den Erfahrungen des irdischen Lebens entgehen könnte.
YouTube thực hiện các biện pháp bảo mật thích hợp để bảo vệ chống lại hoạt động truy cập trái phép vào thông tin do chúng tôi lưu trữ.
YouTube verfügt über angemessene Sicherheitsmaßnahmen, um die bei uns gespeicherten Informationen vor nicht autorisiertem Zugriff zu schützen.
Vì thế, người ta bắt tay vào công cuộc tìm kiếm trí thông minh ngoài trái đất.
Damit begann die moderne Suche nach außerirdischer Intelligenz.
Làm sao để gửi thông điệp về Trái Đất?
Wie schicke ich eine Nachricht zur Erde?
Những vệ tinh của loài người có thể truyền những thông điệp về trái đất.
Die Satelliten des Menschen können Nachrichten zur Erde funken.
Nơi làm những nghiên cứu...... và những thông điệp đến Trái Đất...... cùng nhiều vụ việc khác.
Das hier sind die Gebäude des Aufklärungs und Kommunikations, wo man sich unter anderem mit Nachforschungen und Botschaften an die Familienangehörigen auf Erden beschäftigt.
Hãy bảo con tìm thêm thông tin ủng hộ cho ý kiến của con, và cả những thông tin trái với ý nó.
Dann könnten sie ihn bitten, Informationen herauszusuchen, die für oder gegen seinen Standpunkt sprechen.
Chẳng hạn, nhà nghiên cứu này nói rằng trái với thông lệ, “người ta tìm thấy những người đàn ông trong vòng Nhân-chứng Giê-hô-va năng giúp vợ trong việc vườn tược hơn, không chỉ trong giai đoạn chuẩn bị mà cũng trong việc đào lỗ trồng cây nữa”.
Unter anderem stellte die Forscherin fest, daß Jehovas Zeugen insofern anders sind, als „die Männer ihren Frauen öfter bei der Gartenarbeit helfen, und zwar nicht nur bei den Vorbereitungen, sondern auch beim Pflanzen und Graben“.
Đó cũng là điều chúng ta nên làm nếu như chúng ta được cho thông tin trái ngược những mệnh lệnh của Đức Chúa Trời.
Das sollten auch wir tun, wenn wir mit Informationen konfrontiert werden, die den göttlichen Anweisungen widersprechen.
Và ở đây ta có một cái động cơ bên trái, và nó hoạt động thông qua một dãy bánh răng.
Hier links sitzt ein Motor, der an einer Zahnradübersetzung hängt.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von trái thông in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.