Was bedeutet tot in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tot in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tot in Rumänisch.

Das Wort tot in Rumänisch bedeutet alle, ganze (r, s), ganze (r, s), ganz, alles, voll, jede (r, s), gesamt, irgendwie, Beste, alles, alle davon, alle hiervon, alle, ganzes, ganz, ganz, ganz, komplett, alles, jeder, Ganzes, neugierig, lachhaft, jeder zweite, jede zweite, jedes zweite, Raus damit!, Besserwisser, überallhin, durch die ganze Stadt, alle möglichen, Ganzjahres-, das ganze Jahr, genauso, die ganze Zeit, von ganzem Herzen, und so weiter, immer, überall, bei allem Respekt, das ganze Jahr über, fast immer, im Ernst, auf dem ganzen Weg bis, wärmstens empfehlen, überall auf der Welt, die ganze Zeit, überall, den ganzen Weg, und so was, Jammerlappen, das ganze Paket, jemand, der vor sich hin knabbert, die ganze Meute, die ganze Bande, erste Wort, alles was, und und und, völlig neue Lage, völlig neue Situation, Glastür, die ganze Zeit, alle mögliche, durch die ganze, vorbei, alles versuchen, alles geben, sein Bestes geben, alles geben, alles geben, alle Zeit der Welt haben, so weitermachen, Alles geben, Umstände machen, den Jackpot knacken, mit Vorsicht behandeln, mit Vorsicht genießen, mit Vorsicht betrachten, so weitermachen, sich besonders ins Zeug legen, sein Bestes geben, aufessen, etwas zusammenfügen, etwas mit sich herumschleppen, etwas komplett aufkaufen, einmischend, herumschnüffelnd, sich leicht ausbreiten, landesweit, durch die ganze Stadt, fast, überall hin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tot

alle

Toată compania va fi prezentă la ceremonie.
Alle aus der Firma werden für die Zeremonie anwesend sein.

ganze (r, s)

Am mâncat întregul hamburger.
Ich habe einen ganzen Hamburger gegessen.

ganze (r, s)

Trebuie să plătim suma întreagă.
Wir haben den ganzen Betrag bezahlt.

ganz

A mâncat tot mărul.
Er hat den ganzen Apfel gegessen.

alles

Totul a ieșit prost.
Alles lief falsch.

voll

Nu sunt sigur că pot plăti toată suma.
Ich bin nicht sicher, ob ich den vollen Preis zahlen kann.

jede (r, s)

Le-am dat toate șansele să se scuze.
Sie gaben ihnen jede Möglichkeit, sich zu entschuldigen.

gesamt

Toată sala s-a ridicat într-un suflet ca să aplaude.
Die gesamte Audienz erhob sich zum Applaus.

irgendwie

Indiferent de ce îi spui, tot își va face griji.
Egal was du zu ihm sagst, er wird sich irgendwie immer ein wenig sorgen.

Beste

Deși fiica mea nu a câștigat partida, tot sunt mândru, pentru că știu că a dat totul.
Auch, wenn meine Tochter das Spiel nicht gewonnen hat, bin ich stolz, weil ich weiß, dass sie ihr Bestes gegeben hat.

alles

Soția mea e totul pentru mine.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ich liebe meine Frau, sie ist für mich alles.

alle davon, alle hiervon

Brioșele, care sunt toate preparate fără gluten, se află în borcanul de sticlă.

alle

Cineva a mâncat toate ciocolatele. Toți colegii au venit la petrecerea de ziua lui.
Jeder Klassenkamerad kam zu seiner Geburtstagsfeier.

ganzes

Am cheltuit toți banii.
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben.

ganz

A vărsat toată supa pe jos.
Er verschüttete die ganze Suppe auf dem Boden.

ganz

Am așteptat toată după amiaza.
Ich habe den ganzen Nachmittag gewartet.

ganz

Am jucat cărți tot drumul spre Paris.
Wir haben auf dem ganzen Weg nach Paris Karten gespielt.

komplett

A intrat plin tot de noroi.
Er kam rein, komplett mit Schlamm bedeckt.

alles

Voi face orice ca să-mi dovedesc dragostea pentru tine.
Ich werde alles tun, um dir meine Liebe zu beweisen.

jeder

Orice adolescent îți poate spune cât de util e internetul.
Jeder Teenager kann dir sagen, wie nützlich das Internet sein kann.

Ganzes

O să luăm pachetul ca pe un tot unitar.
Wir werden das Paket als Ganzes nehmen.

neugierig

Paul versuchte, die neugierigen Nachbarn von seinem Garten fernzuhalten.

lachhaft

jeder zweite, jede zweite, jedes zweite

Raus damit!

(ugs)

Besserwisser

überallhin

Odată eliberate din păstaie, semințele au zburat pretutindeni.
Als Paul aufwachte, hatten sich die Nachrichten überallhin verbreitet.

durch die ganze Stadt

alle möglichen

Ganzjahres-

das ganze Jahr

genauso

Bob are 1,78 m, iar Janet este la fel de înaltă.
Bob ist 1,77 m groß und Janet ist genauso groß.

die ganze Zeit

Sie wusste die ganze Zeit von der Überraschunsparty.

von ganzem Herzen

und so weiter

immer

überall

bei allem Respekt

(gehoben)

das ganze Jahr über

fast immer

im Ernst

auf dem ganzen Weg bis

wärmstens empfehlen

(informell)

überall auf der Welt

Der Weihnachtsmann ist überall auf der Welt bekannt.

die ganze Zeit

Ich helfe Leuten die ganze Zeit.

überall

den ganzen Weg

Er ist gerade einen Marathon gelaufen und war die ganze Strecke barfuß.

und so was

(ugs)

Jammerlappen

(übertragen)

das ganze Paket

(umgangssprachlich)

jemand, der vor sich hin knabbert

die ganze Meute, die ganze Bande

erste Wort

alles was

und und und

(informell)

völlig neue Lage, völlig neue Situation

(figurat)

Glastür

die ganze Zeit

alle mögliche

durch die ganze

vorbei

alles versuchen, alles geben

sein Bestes geben

alles geben

alles geben

alle Zeit der Welt haben

so weitermachen

Alles geben

(umgangssprachlich)

Umstände machen

den Jackpot knacken

(cazino)

mit Vorsicht behandeln, mit Vorsicht genießen, mit Vorsicht betrachten

so weitermachen

Gute Arbeit, Alan – Behalte das bei!

sich besonders ins Zeug legen

(ugs)

sein Bestes geben

aufessen

Wenn du aufisst, haben wir mehr Zeit zum Spielen.

etwas zusammenfügen

etwas mit sich herumschleppen

etwas komplett aufkaufen

Wir kauften den ganzen Produktbestand des Ladens auf.

einmischend

(persoană)

herumschnüffelnd

(informell)

sich leicht ausbreiten

(sentiment, idee)

Im Raum gab es ein weit verbreitetes Gefühl des Terrors, das sich von Person zu Person ausbreitete.

landesweit

durch die ganze Stadt

fast

Du hast fast den ganzen Kuchen verputzt.

überall hin

Öl von der Stelle des gesunkenen Tankers verteilt sich jetzt überall hin.

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tot in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.