Was bedeutet toàn quốc in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes toàn quốc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von toàn quốc in Vietnamesisch.

Das Wort toàn quốc in Vietnamesisch bedeutet landesweit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes toàn quốc

landesweit

adjective

Ông thường xuyên viết cho chuyên mục sức khỏe của một tờ báo toàn quốc.
Er schreibt regelmäßig einen landesweit veröffentlichten Artikel über Gesundheit.

Weitere Beispiele anzeigen

Tai nạn tàu con thoi gây sốc toàn quốc và thế giới.
Der Unfall des Shuttles hat das Land und die Welt in Schrecken versetzt.
Nó là hệ thống toàn quốc, trong khi mối đe dọa lại mang tầm vóc quốc tế.
Es ist nationenbasiert, während die Bedrohung international ist.
Tôi muốn mở rộng dự án này ra toàn quốc.
Ich möchte dieses Projekt durchs Land tragen.
Nên đến năm 2004 mới được công chiếu toàn quốc.
Bis Ende 2004 sollte die Umsetzung in nationales Recht bei den EU-Mitgliedstaaten erfolgt sein.
Hình của hắn dán khắp nơi trên toàn quốc, sao hắn lại dám chường mặt đi siêu thị?
Sein Bild ist verputzt Land auf der ganzen und er geht zu einem Einkaufszentrum?
Bây giờ, chỉ dưới 10.000 trẻ và các dịch vụ hỗ trợ gia đình có mặt trên toàn quốc.
Jetzt sind es weniger als 10.000 und im ganzen Land gibt es Familienzentren.
Toàn quốc kháng chiến bùng nổ.
Da haben Sie den ganzen Staatsstreich.
vì nó có tính hệ thống trên toàn quốc
Es ist also systemisch im ganzen Land.
Dân chúng toàn quốc đều đến đây lễ bái.
Das ganze Land ist eingeladen mitzufeiern.
Khoảng 1.000 Nhân-chứng trên toàn quốc đã tình nguyện giúp trong công việc sửa chữa.
Etwa 1 000 Zeugen Jehovas aus dem ganzen Land setzten Zeit ein, um bei Reparaturen zu helfen.
Chế độ nghĩa vụ quân sự toàn quốc bị bãi bỏ từ năm 1997.
Ex-General wegen Putschs von 1997 vor Gericht
Nếu làm " mù " toàn quốc trong 24 giờ, số người chết thật không thể tưởng tượng.
Wenn man ein Land 24 Stunden lang blind macht, sind die Verluste undenkbar.
Toàn quốc còn trong tình trạng báo động.
Die Wachsamkeit ist jetzt sehr groß.
Toàn quốc đang truy lùng anh.
Das gesamte Land ist auf der Suche nach dir.
Hiện nay có 9.000 trường học trên toàn quốc.
Heute studieren an der Universität ca. 9.000 Studenten aus aller Welt.
Đặc vụ Sean Wong từ ( IDC ) cục an toàn quốc tế?
Agent Sean Wong, bitte kommen.
Loại bảo hiểm này chi trả 41% toàn bộ phí tổn chăm sóc y tế trên toàn quốc.
Diese Versicherung deckt 41 % aller Gesundheitsausgaben ab.
Tuy nhiên, thủ đô toàn quốc lại là Canberra, nằm khoảng giữa Sydney và Melbourne.
Bundeshauptstadt indes ist Canberra, etwa auf halbem Weg zwischen Sydney und Melbourne gelegen.
Nhưng gương mặt của hắn đang hiện diện trên toàn quốc!
Sein Gesicht ist im ganzen Land!
Theo Hội đồng Bảo vệ Tài nguyên Thiên nhiên, gần 40% thực phẩm trên toàn quốc bị phí phạm.
Laut einer Umweltschutzorganisation (Natural Resources Defense Council) werden landesweit fast 40 Prozent der Nahrungsmittel verschwendet.
Đó là chủ đề của bài thi tiểu luận toàn quốc ở Ba Lan.
Das war das Thema für einen Aufsatz bei einem landesweiten Wettbewerb in Polen.
Chúng ta sẽ tham dự cuộc thi toàn quốc và nó sẽ diễn ra vào ngày mai.
Morgen treten wir bei der internationalen Meisterschaft auf.
Đặc vụ Sean Wong từ ( IDC ) cục an toàn quốc tế?
Sean Wong vom Verteidigungsministerium, bitte kommen!
Anh có thể là tâm điểm của toàn quốc trong vụ này.
Das würde landesweit Schlagzeilen machen:

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von toàn quốc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.