Was bedeutet tính kiêu ngạo in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tính kiêu ngạo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tính kiêu ngạo in Vietnamesisch.

Das Wort tính kiêu ngạo in Vietnamesisch bedeutet Stolz, Hochmut, Überheblichkeit, Übermut, Anmaßung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tính kiêu ngạo

Stolz

(vanity)

Hochmut

(conceit)

Überheblichkeit

(arrogance)

Übermut

(arrogance)

Anmaßung

(vanity)

Weitere Beispiele anzeigen

Từ Bỏ Tính Kiêu Ngạo
Den Stolz ablegen
* Các em nghĩ tính kiêu ngạo là kẻ thù của tình đoàn kết trong những phương diện nào?
* Inwiefern ist Stolz wohl ein Feind der Einigkeit?
Sự ngu dốt của tôi, tính kiêu ngạo thô tục sự tự phụ, cái ngoảnh mặt quay đi.
Meine ignorante, arrogante Ungehobeltheit, mein geheimer Stolz, wie ich mich wegdrehe.
Đó chính là vì tính kiêu ngạo của nó.
Das lag an seinem Stolz.
(Gia-cơ 4:1-3, 6) Làm thế nào tính kiêu ngạo, hay tự cao gây trở ngại cho việc làm hòa?
Wieso hindert denn Hochmut oder Stolz jemand daran, Frieden zu schließen?
Điều gì thường khiến người ta kiêu ngạo, nhưng tại sao tính kiêu ngạo lại nguy hiểm?
Worauf sind Menschen stolz, doch warum ist Stolz gefährlich?
Tính kiêu ngạo cản trở Cai-phe chấp nhận Đấng Mê-si.
Wegen seiner Überheblichkeit nahm Kaiphas Jesus nicht als Messias an.
Thế nhưng không dễ thắng được tính kiêu ngạo.
Es ist allerdings nicht einfach, seinen Stolz zu bezwingen.
Làm thế nào tôi từ bỏ tính kiêu ngạo ra khỏi cuộc sống của mình?
Wie konnte ich die Ablagerungen des Stolzes aus meinem Krug entfernen?
Vấn đề căn bản là tính kiêu ngạo, có tư tưởng quá cao về chính mình.
Das Hauptproblem war ihr Stolz, beide dachten zu hoch von sich.
Những người thờ phượng thật cũng không miễn tính kiêu ngạo
Wahre Anbeter sind gegen Stolz nicht immun
Chúng ta đã có đủ tính kiêu ngạo rồi; chúng ta cần thêm nhiều đạo đức hơn.
Es gibt genug Eitelkeit; wir brauchen mehr Tugend.
Một bài học về tính kiêu ngạo và sự khiêm nhường
Ein lehrreicher Bericht über Stolz und Demut
* Các em nghĩ tại sao tính kiêu ngạo có khả năng ′′hủy diệt tâm hồn [chúng ta]′′?
* Warum hat Stolz wohl die Macht, unsere Seele zu zerstören?
Hãy từ bỏ tính kiêu ngạo.
Legen Sie den Stolz ab.
Tình yêu thương giúp chúng ta chế ngự tính kiêu ngạo
Liebe hilft uns, Stolz zu überwinden
Hãy giải thích tính kiêu ngạo khiến Áp-sa-lôm chịu sỉ nhục như thế nào.
Erkläre, wie Absaloms Vermessenheit Unehre nach sich zog.
Tính kiêu ngạo của Pha-ra-ôn đã dẫn đến kết quả nào?
Wozu hatte Pharaos Hochmut geführt?
Tính kiêu ngạo là hoài nghi, bi quan, giận dữ, và thiếu kiên nhẫn.
Der Stolz ist zynisch, pessimistisch, wuterfüllt und ungeduldig.
Ảnh hưởng của tính kiêu ngạo trên Giáo Hội
Die Auswirkungen von Stolz auf die Kirche
□ Tình yêu thương có thể giúp chúng ta chế ngự tính kiêu ngạo như thế nào?
□ Wie kann uns die Liebe helfen, Stolz zu überwinden?
Trong tất cả lời chứng của mình, chúng ta cần phải tránh tính kiêu ngạo và tự phụ.
Wann immer wir Zeugnis geben, dürfen wir nicht hochmütig oder stolz sein.
(Cần phải bỏ tính kiêu ngạo và khoe khoang.
(Stolz und Prahlerei sind Dinge, die vermieden werden müssen.
10, 11. (a) Tính kiêu ngạo có thể được thể hiện như thế nào?
10, 11. (a) Woran ist Stolz zu erkennen?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tính kiêu ngạo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.