Was bedeutet timp in Rumänisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes timp in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von timp in Rumänisch.
Das Wort timp in Rumänisch bedeutet Zeit, Zeit, -Zeit, Uhr, Zeit, Zeit, Zeitform, Ewigkeit, Zeit, Wetter, pünktlich, kurz, alle, ausgebucht, unter Zeitdruck stehen, alle auf einmal, gleichzeitig, Zeitraum, lang, lange, bald, Brauchbarkeit, Mietvertrag, fristgerecht, termingerecht, Echtzeit-, rechtzeitig, zeitlich begrenzt, in Bewegung, währenddessen, gleichzeitig, vor langer Zeit, nach einer Weile, im Vorhinein, im Voraus, lange, schon länger her, sich im Wettlauf mit der Zeit befinden, weit im Voraus, gleichzeitig, zur gleichen Zeit wie, gerade als, bald, ein bisschen, nicht lange, wie lange, bald, letztendlich, bis dahin, in der Zwischenzeit, kurz darauf, vor langer Zeit, lange her, ordnungsgemäß, eine Weile, ewig, eine Weile, vor Kurzem, eine ganze Weile, während, soweit, unter der Bedingung dass, nach allem, solange, gerade noch rechtzeitig, nach einiger Zeit, dabei, es ist schon lange her, während, Freizeit, Amtszeit, Kriegszeiten, Betriebszeit, Sendezeit, Friedenszeit, Zeitspanne, Winter, Zeitverschwendung, Nacht-, jemand, der herumtrödelt, freie Stunden, Halbwertszeit, Halbwertzeit, wie im Flug vergehen, eine ganze Weile, schlechtes Wetter, lange Zeit, lange her, Vergangenheit, Gegenwart, kurze Zeit, Abgabefrist, Zeitverschwendung, ein bisschen, Freizeit, kurze Zeit, wertvolle Stunden, schöne Stunden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes timp
Zeit(concept) Timpul trece mai repede pe măsură ce înaintăm în vârstă. Die Zeit vergeht schneller, wenn man älter ist. |
Zeit(durată) (Dauer) Cât timp va mai dura ședința? Wie viel Zeit wird dieses Meeting in Anspruch nehmen? |
-Zeit(Ereignis) E timpul să acționăm. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Es ist Party-Zeit! Lasst uns unsere Tanzschuhe anziehen! |
Uhr
Nu poți da timpul înapoi, el merge doar înainte. Man kann die Uhr nicht zurückstellen, die Zeit läuft weiter. |
Zeit
Perioada de reflecție înseamnă că clienții au timp să se gândească la decizia lor. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Die ruhigere Saison bedeutete auch, dass die Kunden mehr Zeit hatten, über ihre Entscheidungen nachzudenken. |
Zeit, Zeitform(verbe) Folosirea timpului corect îi ajută pe oameni să înțeleagă ce spui. Das Benutzen der korrekten Zeit (or: Zeitform) hilft den Leuten zu verstehen, was du sagst. |
Ewigkeit
Zoe nu-și mai văzuse prietenii de foarte mult timp. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Es ist eine Ewigkeit her, als ich ihn das letzte Mal sah. |
Zeit(Sport) Timpul scos îi depășise propriul record cu trei secunde. |
Wetter(Meteorologie) Vremea e frumoasă astăzi. Das Wetter ist schön heute. |
pünktlich
Wenn du die Stelle willst, dann solltest du rechtzeitig zum Vorstellungsgespräch kommen. |
kurz
Liza s-a oprit puțin la magazin, pe drum spre concert. Liza hielt auf ihrem Weg zum Konzert kurz am Laden an. |
alle(periodic) Își vizitează bunicii la fiecare două săptămâni. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sie besuchen ihre Großeltern alle zehn Tage. |
ausgebucht(übertragen) |
unter Zeitdruck stehen
Der Verleger stand unter Zeitdruck, das Buch fertig und für die Vorweihnachtszeit auf den Markt zu bringen. |
alle auf einmal
|
gleichzeitig
|
Zeitraum
Der Zeitraum der Ausstellung überschnitt sich mit meinem Urlaub, weswegen ich nicht gehen konnte. |
lang, lange
|
bald
Ich hoffe, John kommt bald, solange unser Freund noch hier ist. |
Brauchbarkeit(figurat) |
Mietvertrag
|
fristgerecht, termingerecht
Als das Familienauto stehenblieb, befürchteten sie lange Wartezeiten, jedoch blieb ihnen das erspart durch die fristgerechte (or: termingerechte) Ankunft des Mechanikers. |
Echtzeit-
|
rechtzeitig
|
zeitlich begrenzt
|
in Bewegung
|
währenddessen
Grupul se distra la petrecere. În acest timp, ceilalți erau la cinema. Manche waren auf der Feier. Währenddessen erschufen die Kinder ein Chaos in der Küche. |
gleichzeitig
|
vor langer Zeit
|
nach einer Weile
Zuerst verspürte er keinen Schmerz. Nach einer Weile fing sein Arm an wehzutun. |
im Vorhinein, im Voraus
|
lange
|
schon länger her
|
sich im Wettlauf mit der Zeit befinden
|
weit im Voraus
|
gleichzeitig
Es war Zufall, dass wir gleichzeitig ankamen. |
zur gleichen Zeit wie
|
gerade als
|
bald
Frühling sollte bald hier sein. |
ein bisschen
|
nicht lange
|
wie lange
Wie lange muss man ein Ei kochen? |
bald
|
letztendlich
|
bis dahin
|
in der Zwischenzeit
|
kurz darauf
Ich kam um 15 Uhr zur Welt; mein Zwillingsbruder kam kurz darauf. |
vor langer Zeit
|
lange her(ugs) Es ist lange her seit wir uns das letzte Mal getroffen haben. |
ordnungsgemäß
Sie werden ordnungsgemäß die Förderung erhalten: jedoch müssen Sie sich erst beweisen. |
eine Weile
Ich gehe für eine Weile in die Bar. |
ewig
|
eine Weile
Es ist schon eine Weile her, seit ich meine Cousins gesehen habe. |
vor Kurzem
|
eine ganze Weile
|
während(acțiuni simultane) A scris un email (pe) când se uita la televizor. Sie schrieb eine E-Mail während sie Fernsehen schaute. |
soweit
Soweit ich weiß, läuft beim Projekt noch immer alles gut. |
unter der Bedingung dass
Du darfst zum Ball gehen, Aschenputtel, unter der Bedingung, dass du um Mitternacht wieder zurück bist. |
nach allem
|
solange
Ich bin glücklich, solange die Sonne immer wieder kommt. |
gerade noch rechtzeitig
|
nach einiger Zeit
|
dabei
|
es ist schon lange her
Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. |
während
|
Freizeit(umgangssprachlich) Alex nu avea timp liber să meargă la pescuit cât de des și-ar fi dorit. Alex hatte nicht die Freizeit so viel Angeln zu gehen wie er wollte. |
Amtszeit(Job: Behörde) Während seiner Laufbahn veränderte der CEO viele Dinge in dem Unternehmen. |
Kriegszeiten
|
Betriebszeit
|
Sendezeit
|
Friedenszeit
|
Zeitspanne
|
Winter
|
Zeitverschwendung(despre un proiect inutil) |
Nacht-
|
jemand, der herumtrödelt(ugs) |
freie Stunden
Sie liest häufig in ihren freien Stunden. |
Halbwertszeit, Halbwertzeit
|
wie im Flug vergehen(a nu avea) |
eine ganze Weile
|
schlechtes Wetter(Meteo) |
lange Zeit
Ich saß für eine lange Zeit in der Sonne und habe einen Sonnenbrand bekommen. Ich habe meinen Ex-Mann schon lange Zeit nicht mehr gesehen. |
lange her
|
Vergangenheit
|
Gegenwart(Sprachw) |
kurze Zeit
|
Abgabefrist
|
Zeitverschwendung
Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, sie zu überzeugen. |
ein bisschen
|
Freizeit
Sie liebte es, in ihrer Freizeit Kochbücher zu lesen und Rezepte auszuprobieren. Ich habe zwei Jobs und somit fast keine Freizeit. |
kurze Zeit
|
wertvolle Stunden, schöne Stunden
|
Lass uns Rumänisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von timp in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Rumänisch
Kennst du Rumänisch
Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.