Was bedeutet thua lỗ in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes thua lỗ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thua lỗ in Vietnamesisch.

Das Wort thua lỗ in Vietnamesisch bedeutet Nachteil, Verlust, Einbuße, Niederlage, Schaden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes thua lỗ

Nachteil

(loss)

Verlust

(loss)

Einbuße

(loss)

Niederlage

(loss)

Schaden

(loss)

Weitere Beispiele anzeigen

Khi thế giới thua lỗ nặng vào năm ngoái, chúng tôi phát triển 6.7 phần trăm.
Als der Rest der Welt letztes Jahr in der Krise steckte, betrug unser Wirtschaftswachstum 6,7 Prozent.
Tòa soạn đang thua lỗ.
Die Zeitung fährt Verluste ein.
Lại một khoản đầu tư thua lỗ nữa.
Noch'ne schlechte Investition.
Chúng ta đều thua lỗ mà.
Wir haben alle alles verloren.
Có thể do kinh doanh thua lỗ như các hãng hàng không khác.
Wahrscheinlich um nicht unterzugehen, wie all die anderen Fluggesellschaften.
Khi thế giới thua lỗ nặng vào năm ngoái, chúng tôi phát triển 6. 7 phần trăm.
Als der Rest der Welt letztes Jahr in der Krise steckte, betrug unser Wirtschaftswachstum 6, 7 Prozent.
Các ngân hàng của chúng tôi bắt đầu thua lỗ.
Unsere Banken begannen in Konkurs zu gehen.
Năm 1990 công ty làm ăn thua lỗ.
Das Unternehmen ging 1990 in Konkurs.
Một công ty ở Johannesburg, Nam Phi, chuyên bán các dụng cụ điện đã làm ăn thua lỗ.
Eine Firma in Johannesburg (Südafrika), die Elektrogeräte verkauft, hatte einmal finanzielle Schwierigkeiten.
Có thể do kinh doanh thua lỗ như các hãng hàng không khác
Wahrscheinlich um nicht unterzugehen, wie all die anderen Fluggesellschaften
Công ty đã rơi vào thời kỳ khó khăn trong hai năm sau đó, thua lỗ $10 triệu một tháng.
Das Unternehmen ging harten Zeiten entgegen – innerhalb der nächsten zwei Jahre verlor die Firma zehn Millionen Dollar pro Monat.
Không có hội đồng quản trị, hộp thư liên lạc và nó hoạt động một cách thua lỗ ở Bahamas.
Kein Verwaltungsrat, ein Postfach als Adresse und sie macht Verluste auf den Bahamas.
Sau hai năm tài chính 1958 và 1959 bị thua lỗ nặng, đại hội đồng cổ đông ngày 9 tháng 12 năm 1959 mang đầy tính bi kịch.
Nachdem in den Geschäftsjahren 1958 und 1959 hohe Verluste erwirtschaftet worden waren, kam es zu der dramatischen Hauptversammlung vom 9. Dezember 1959.
Nếu người khác bị nợ nần thua lỗ, bạn có thể trở thành một mạnh thường quân giàu có và đến cứu giúp người ấy.
Oder wenn ein Freund in finanzieller Not wäre, könnten wir ein reicher Geldgeber werden und ihm zu Hilfe kommen.
Người đàn bà làm thế có thể được lời lãi về vật chất, nhưng nàng sẽ bị thua lỗ về mặt tình cảm và thiêng liêng.
Der Frau, die das tut, mag zwar daraus ein gewisser materieller Nutzen erwachsen, aber dafür erleidet sie emotionell und geistig Schaden.
Tôi e rằng tôi có vài tin xấu về việc thua lỗ chứng khoán ngày hôm nay và nó ảnh hưởng ngay tới danh mục đầu tư của ông.
Ich fürchte, ich habe einige schlechte Nachrichten bezüglich eines heutigen größeren Kursverlustes und es wirkt sich direkt auf ihr Portfolio aus.
Ông nổi tiếng nhờ kiếm được cũng như thua lỗ hàng triệu đô la tiền tài và bán khống cổ phiếu vào thời điểm thị trường suy thoái các năm 1907 và 1929.
Er wurde berühmt, als er während der Zusammenbrüche des Börsenmarktes 1907 und 1929 Multi-Millionen-Dollar-Vermögen aufbaute und verlor.
Giữa những năm 1980, Motown bị thua lỗ, và Berry Gordy đã bán cổ phần của mình cho Music Corporation of America (MCA) và Boston Ventures vào tháng 6 năm 1988 lấy 61 triệu đô la.
Ab Mitte der 1980er fuhr die Firma kontinuierlich Verluste ein, und im Juni 1988 sah sich Gordy gezwungen, sein Lebenswerk für 61 Mio. US-Dollar an MCA/Universal und Boston Ventures zu verkaufen.
Cố vấn của Warren Buffett, Benjamin Graham đã tự phát triển ra hệ thống đầu tư giá trị như là kết quả từ những vụ thua lỗ trong cuộc khủng hoảng năm 1929
Benjamin Graham, der Mentor von Warren Buffet, entwickelte sein System zur Investition von Werten infolge seiner eigenen Verluste beim Crash von 1929.
Từ vài trăm tỷ đô thua lỗ trong lĩnh vực tài chính vụt thành cơn thác cuốn đi 5.000 tỷ đô trong GDP thế giới và gần 30.000 tỷ đô thất thoát trên thị trường chứng khoán toàn cầu.
Der Verlust von nur wenigen hundert Milliarden Dollar im finanziellen Sektor weitete sich zu einem Verlust von 5 Billionen Dollar des weltweiten BIPs und von fast 30 Billionen Dollar im gesamten globalen Börsenmarkt aus.
Cha ông là Michael Lyons, là một người nông dân nông trại thành công và sau này đã tham gia vào việc kinh doanh bánh và thịt nhưng đã thua lỗ do sức khỏe kém và phải làm một người lao động.
Sein Vater, Michael Lyons, war ein erfolgreicher Farmer, der später auch ins Fleischerei- und Bäckerei-Geschäft einstieg.
Và khi tôi nghe được tất cả các cố vấn làng trên, các giáo viên xóm dưới, các họa sỹ và các nhà buôn bán thua lỗ, nhà thuyết giáo người Philippine, người thổi kèn lá người pha chế rượu, bác sỹ khoa ngực, kẻ nổi loạn, người đổ rác, một đại biểu quốc hội ở địa phương đang được mọi người chú ý, những gã ở trên trực thăng bay trên đầu.
Ich kriege Vorort- Gurus, Innenstadt- Lehrer, verarmte Künstler und Dealer, philippinische Prediger, Laubbläser, Barkeeper, plastische Chirugen, Hooligans, Müllmänner, Ihre lokalen Kongressmitglieder im Rampenlicht, Typen in den überfliegenden Hubschraubern.
Và khi tôi nghe được tất cả các cố vấn làng trên, các giáo viên xóm dưới, các họa sỹ và các nhà buôn bán thua lỗ, nhà thuyết giáo người Philippine, người thổi kèn lá người pha chế rượu, bác sỹ khoa ngực, kẻ nổi loạn, người đổ rác, một đại biểu quốc hội ở địa phương đang được mọi người chú ý, những gã ở trên trực thăng bay trên đầu.
Ich kriege Vorort-Gurus, Innenstadt-Lehrer, verarmte Künstler und Dealer, philippinische Prediger, Laubbläser, Barkeeper, plastische Chirugen, Hooligans, Müllmänner, Ihre lokalen Kongressmitglieder im Rampenlicht, Typen in den überfliegenden Hubschraubern.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thua lỗ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.