Was bedeutet thông điệp in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes thông điệp in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thông điệp in Vietnamesisch.

Das Wort thông điệp in Vietnamesisch bedeutet Nachricht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes thông điệp

Nachricht

noun

Tôi đã nói, tôi biết đâu là một thông điệp bí mật ngay khi tôi nhìn thấy nó.
Ich sagte, ich erkenne eine codierte Nachricht, wenn ich eine sehe.

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng ta trình bày thông điệp với thái độ nào, và tại sao?
Mit welcher Einstellung verkündigen wir die gute Botschaft, und warum?
Chúng gửi một thông điệp đơn giản nhưng rất rõ
Dadurch haben sie mir eine einfache, aber deutliche Nachricht geschickt.
Nếu chọn một phần tử kênh, bạn có thể thêm thông điệp tùy chỉnh.
Wenn du ein Kanalelement auswählst, kannst du eine individuelle Nachricht hinzufügen.
Và nếu Escobar dùng cái chết của họ để gửi thông điệp, thì tôi sẽ phản hồi.
Wenn Escobar mir mit ihrem Tod etwas mitteilen will, werde ich antworten.
Hiện nay chị sung sướng chia sẻ thông điệp Kinh Thánh với người khác.
Heute ist sie froh, die Botschaft der Bibel selbst an andere weitergeben zu können.
Kích hoạt Thông điệp.
Initialisiere Botschaft.
14 (1) Biến đổi: Men tượng trưng cho thông điệp Nước Trời, và đống bột tượng trưng cho nhân loại.
14 (1) Umwandlung: Der Sauerteig steht für die Botschaft vom Königreich und die Masse Mehl für die Menschheit.
5 Điều trọng yếu là cá nhân chúng ta hiểu ý nghĩa thông điệp Nước Trời.
5 Wichtig ist, daß wir persönlich den Sinn der Königreichsbotschaft erfassen.
Không phải mọi người đều vui mừng để nghe thông điệp.
Nicht alle freuen sich darüber, die Botschaft zu hören.
Nó có làm giảm giá trị của thông điệp chúng ta không?
Ist ihr Aussehen der Königreichsbotschaft, die wir verkündigen, abträglich?
Những người có lòng công bình cảm thấy thông điệp Nước Trời hấp dẫn.
Gerechtgesinnte Menschen werden von der machtvollen Botschaft der Bibel angezogen.
Ngươi sẽ đưa thông điệp của chúng ta cho nhà Stark chứ, em họ?
Überbring den Starks unsere Antwort.
Tôi muốn gửi thông điệp này đến Tổng thống Hamid Karzai.
Ich habe auch diese Nachricht an Präsident Hamid Karzai:
Nhiều người Sa-ma-ri đã chấp nhận thông điệp Nước Trời và báp-têm.
Viele Samariter nahmen die Königreichsbotschaft an und ließen sich taufen.
Chỉ để lại một thông điệp nhỏ.
Es wurde nur eine kleine Nachricht hinterlassen.
Thông điệp Nước Trời tươi sáng
Lassen wir sie leuchten,
8 Nội dung của thông điệp đầu tiên của A-ghê là gì?
8 Wovon handelte Haggais erste Botschaft?
Đó là thông điệp mà cha muốn em gửi tới bọn anh đấy
Das ist die Botschaft, die ich euch überbringen sollte.
Bảy thông điệp thật sự áp dụng cho ai và điều gì chứng tỏ như thế?
Für wen gelten die sieben Botschaften in Wirklichkeit, und welchen Beweis gibt es dafür?
4 Các nhà tiên tri của Đức Giê-hô-va được đặc ân công bố thông điệp của Ngài.
4 Jehovas Propheten hatten das Vorrecht, seine Botschaft öffentlich zu verkündigen.
Và tinh thần thanh thản này có thể kéo người khác đến với thông điệp của chúng ta.
Und durch unsere entspannte Art kann die Botschaft auf andere anziehender wirken.
Và đây là thông điệp mà chúng tôi muốn chia sẻ với các bạn.
Und das ist die Botschaft, die wir mit Ihnen teilen möchten.
Và kẻ giết họ để lại thông điệp của chúng bằng hệ số Hang Zhou.
Und ihr Mörder hinterließ ihnen Nachrichten in Hang-Zhou Ziffern.
Bạn nghĩ Giê-rê-mi cảm thấy thế nào khi loan báo thông điệp cho dân Giu-đa?
Was meinst du, wie hat sich Jeremia gefühlt, als er zum Volk von Juda gesprochen hat?
Bill đang khám phá những thông điệp cao siêu,
Bill kümmert sich um unterschwellige Botschaften.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thông điệp in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.