Was bedeutet thấu hiểu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes thấu hiểu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thấu hiểu in Vietnamesisch.

Das Wort thấu hiểu in Vietnamesisch bedeutet begreifen, einsehen, erfassen, verstehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes thấu hiểu

begreifen

verb

Không một người trần thế nào có thể thấu hiểu được gánh này nặng nề như thế nào.
Kein Mensch kann die Größe dieser Last begreifen.

einsehen

verb

erfassen

verb

Dĩ nhiên, ngay bây giờ chúng ta không thể nào thấu hiểu trọn vẹn tất cả điều này!
Natürlich können wir das jetzt noch nicht ganz erfassen!

verstehen

verb

Vì thế, thật khó để thấu hiểu chúng.
Es ist eine enorme Herausforderung, sie zu verstehen.

Weitere Beispiele anzeigen

Anh sẽ phải thấy những gì cô ấy đã thấy và thấu hiểu cảm giác của cô ấy.
Du wirst alles sehen, was sie sah... Und fühlen, was sie fühlte.
Em cần thấu hiểu cảm giác của em tối nay.
Ich muss rauslassen, was ich heute Nacht fühle.
Và đó cũng là thấu hiểu.
Es ist auch Verstehen.
13 Dù vậy, loài người không thấu hiểu và đồng cảm như Đức Giê-hô-va.
13 Menschen sind allerdings nicht so verständnisvoll und mitfühlend wie Jehova.
Đây là cách của Chúa để giúp các anh chị em thấu hiểu phúc âm của Ngài.
Auf diese Weise hilft Ihnen der Herr, sein Evangelium zu verstehen.
Ngài thấu hiểu tất cả những nỗi buồn của họ.
Er versteht all ihren Kummer.
Và một trường hợp cụ thể ở đây là chồng tôi, một người thấu hiểu và ga lăng.
Und im Falle eines besonders verständnisvollen und großzügigen Kerls, meines Ehemanns.
Và có ai luôn thấu hiểu được cảm xúc của người khác?
Und verstehen wir selbst immer so ganz genau, wie ein anderer empfindet?
Làm thế nào người chồng có thể biểu lộ sự thấu hiểu và lòng quan tâm?
Wie kann ein Ehemann mit seiner Frau rücksichtsvoll umgehen?
Đó là một tâm trạng tôi thấu hiểu.
Ich schnappe die Stimmung auf.
Nhưng việc thấu hiểu hoàn cảnh sẽ giúp bạn cảm thông cho cha.
Stell dir zum Vergleich vor, dein Vater hätte sich das Bein gebrochen.
Ngài thấu hiểu các chị em.
Er versteht Sie.
Ai ngoài Thượng đế có thể thấu hiểu những cấu trúc sâu xa nhất của vũ trụ?
Wer außer Gott konnte zum innersten Funktionieren des Weltalls vordringen?
Loài người bất toàn thường thấy dễ chỉ trích lỗi lầm hơn là thấu hiểu tình cảm.
Unvollkommenen Menschen fällt es häufig leichter, Fehler zu kritisieren, als Gefühle zu verstehen.
Thấu hiểu, dù chúng ta có phức tạp đến mấy, sự thúc đẩy mới quan trọng.
Verstehen Sie, wie komplex auch immer wir sein mögen, Anreize spielen eine Rolle.
Ở đây chúng tôi cần sư hợp tác và thấu hiểu.
Hier drin geht's nur mit Kooperation.
Những máy móc đó không có chỗ cho sự thấu hiểu.
Diese Maschinen haben keinen Platz für Einfühlung
Trước tiên, hãy thấu hiểu vấn đề của cha.
Es ist schon eine Hilfe, wenn du mehr über das Problem erfährst.
Ba mẹ mình lắng nghe, nhưng hình như không thấu hiểu”.
„Sie haben zwar zugehört, aber irgendwie haben sie es nicht kapiert.“
Xuyến kể: “Quang lúc nào cũng hết lòng lắng nghe và thấu hiểu mình.
„Jeff konnte richtig gut zuhören und hat immer versucht, mich zu verstehen“, schwärmt Susan.
Ngài là Đấng thấu hiểu nỗi buồn đau trầm luân;
Kein Leid ist zu groß, kein Kum-mer zu klein,
Sao chúng ta có thể dám nghĩ rằng chúng ta có thể thấu hiểu hết vấn đề này?
Wie konnte ich es wagen zu denken, dass wir es jemals verstehen werden?
Khả năng của ta là thấu hiểu được những người như cháu đấy
Meine Kraft ist es Menschen wie dich zu verstehen.
Hắn cũng không thể thấu hiểu được... hệ quả tiêu cực từ những hành động của mình.
Er kann negative Konsequenzen seines Handelns nicht kalkulieren.
Chị giải thích rằng Đức Giê-hô-va thấu hiểu nỗi đau của tôi.
Sie erklärte mir, dass Jehova unseren Schmerz versteht.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thấu hiểu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.