Was bedeutet thập niên in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes thập niên in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thập niên in Vietnamesisch.
Das Wort thập niên in Vietnamesisch bedeutet Dekade, Jahrzehnt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes thập niên
Dekadenoun Chắc chắn, đây là thập niên mà ta khám phá ra bệnh AIDS Das war zweifellos die Dekade, in der wir AIDS entdeckten |
Jahrzehntnoun Và hậu quả phải được giải quyết trong vòng vài thập niên. Und die Lösung werden wir in wenigen Jahrzehnten haben. |
Weitere Beispiele anzeigen
Một phụ nữ di cư cùng ba con nhỏ trong Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế vào thập niên 1930 Eine Mutter als Wanderarbeiterin mit ihren drei Kindern während der Weltwirtschaftskrise in den 1930er-Jahren |
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước. Die Menschen sind im allgemeinen nicht mehr so religiös wie in früheren Jahrzehnten. |
Đầu thập niên 70 đánh dấu một thời kỳ tuyệt vời của âm nhạc và hội họa ở Ghana. Die frühen 70er Jahre waren in Ghana eine Zeit, die von musikalischer und künstlerischer Exzellenz geprägt war. |
Trong thập niên 1950, công việc rao giảng từng nhà rõ ràng đòi hỏi điều gì? Welches Bedürfnis wurde in den 1950er-Jahren erkannt? |
Chỉ một thập niên nữa thôi. Das ist in nur einem Jahrzehnt. |
Nền phản văn hóa thập niên 60 đã hình thành ngành máy tính cá nhân ra sao. " Wie die Gegenkultur der 60er die Personalcomputer- Industrie geformt hat. " |
Vào giữa thập niên 1980, có sự thay đổi nào tại Zaire? Wie änderte sich Mitte der 80er-Jahre die Lage in Zaire? |
Ví dụ nội-chiến Tây-ban-nha gây ra đói kém cho xứ này trong thập niên 1930. In den 30er Jahren brachte zum Beispiel der spanische Bürgerkrieg eine Hungersnot für das Land mit sich. |
Chúng tôi chia sẻ những kinh nghiệm của mình từ bốn thập niên qua. Wir erzählten einander, was wir in den vergangenen vier Jahrzehnten so alles erlebt hatten. |
Một vài người trong số bạn có thể nhận ra lúc này giống như thập niên 60. Vielleicht erkennen manche von Ihnen darin die 60er wieder. |
Dường như con số 144.000 người được thâu nhóm xong vào khoảng giữa thập niên 1930. Die endgültige Zahl von 144 000 schien um die Mitte der 1930er-Jahre erreicht worden zu sein (Offenbarung 14:3). |
Các hệ thống này được liên tục mở rộng qua nhiều thập niên. Dieses System wurde über Jahrzehnte ständig ausgebaut. |
Trong thập niên 1960, ông phục vụ hai nhiệm kỳ tại thượng viện tiểu bang Georgia. In den 1960er Jahren saß er für zwei Wahlperioden im Senat von Georgia. |
CA: Tội phạm ở Mỹ đã giảm đi rất nhiều suốt 3 thập niên qua. CA: Während der letzten drei Jahrzehnte ist die Verbrechensrate in Amerika immens gesunken. |
Trong thập niên 1980, nhiều anime xuất hiện trên băng VHS. In den 1980er-Jahren erschienen zahlreiche Animes auf VHS-Kassetten. |
Ở Ý, vào đầu thập niên 1970 Anfang 1970 in Italien |
Anh nghĩ em sẽ hạnh phúc ở thập niên 90 chứ? Ob Ich in den 90ern glücklich bin? |
Cuối thập niên 90, xây dựng đất nước là xu hướng thịnh hành. Die späten 90er: Staatenbildung ist die Aufgabe der Zeit. |
Bốn thập niên sau, thủ phạm chính thường làm thương tật trẻ em là mìn. Vierzig Jahre später sind Landminen die Hauptursache für Verstümmelungen an Kindern. |
Trong nhiều thập niên, các nhà khoa học đã nghiên cứu tơ của loại nhện giăng tơ. Seit Jahrzehnten wird die Seide der Radnetzspinnen intensiv erforscht. |
Và khi họ tới đầu vào cuối thập niên 60 Und sie kamen hier in den späten 1960ern an. |
Vào thập niên 1960, một khẩu hiệu phổ biến là “Đức Chúa Trời đã chết”. „Gott ist tot“ war in den 60er Jahren ein beliebtes Schlagwort. |
Thuốc chữa bệnh lao được khám phá cách đây hơn bốn thập niên. Das Heilmittel für Tuberkulose (Tb) wurde vor mehr als 40 Jahren entdeckt. |
17. a) Kể từ thập niên 1930 đã có sự thu nhóm nào? 17. (a) Welche Einsammlung geht seit den 30er Jahren unseres Jahrhunderts vor sich? |
Sau nhiều thập niên son sẻ, Sa-ra lúc 90 tuổi sinh Y-sác. Nach Jahrzehnten der Unfruchtbarkeit gebar Sara im Alter von 90 Jahren Isaak. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thập niên in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.