Was bedeutet thần chết in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes thần chết in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thần chết in Vietnamesisch.

Das Wort thần chết in Vietnamesisch bedeutet Schnitter, Sensenmann, Tod, Todesengel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes thần chết

Schnitter

noun

Tôi chính là người cứu cậu khỏi thần chết đấy.
Ich habe dich vor dem Schnitter gerettet.

Sensenmann

proper

Nhưng hôm nay là ngày kết thúc... Và tôi chính là thần chết.
Aber nun ist das Ende aller Tage und ich bin der Sensenmann.

Tod

noun

Vì tôi không đứng lại chào thần chết..
Denn ich konnte für den Tod nicht aufhören.

Todesengel

noun

Chúng tôi gọi đó là thiên thần chết chóc.
Wir nennen sie den Todesengel.

Weitere Beispiele anzeigen

Ba thanh niên bị kết án ném vào lò lửa được giải cứu khỏi tay thần chết!
Den drei Männern, die zum Tod durch Verbrennen verurteilt wurden, fügen die Flammen nicht den geringsten Schaden zu.
Nhưng Thần chết lại từ trên cao ập xuống.
Der Tod von oben.
" Giờ tôi đã trở thành Thần chết, kẻ phá hủy thế giới. "
" Jetzt bin ich der Tod geworden, der Zerstörer von Welten. "
Thần Chết trả lại những thứ quí giá vì một bài hát.
Der Tod gab jedes Kleinod zurück für einen Gesang.
Tôi nghĩ thật tốt nếu trông đẹp nhất trước thần chết.
Ich dachte, es wäre schön, für den Sensenmann... gut auszusehen.
Nhưng hôm nay là ngày kết thúc... Và tôi chính là thần chết.
Aber nun ist das Ende aller Tage und ich bin der Sensenmann.
Và kìa, ở phía chân trời, là Thần Chết.
Und da, am Horizont, erscheint der Sensenmann.
Prospero tổ chức vũ hội hóa trang, nơi mà Thần chết sẽ đến trong lốt hóa trang.
Er veranstaltet einen Kostümball, zu dem der Tod in Verkleidung kommt.
Chị có nghĩ anh ta sẽ sống sót, khi đánh với " Cái bóng của thần chết "?
Denkst du, er wird gegen den Schatten überleben?
Ngươi nghĩ ngươi đã thấy ta lần cuối, nhưng thần chết không thể cướp ta khỏi ngươi.
Ihr denkt vielleicht, dass ihr mich zum letzten Mal seht, aber der Tod kann euch nicht vor mir retten.
Đừng quên lá bài thần chết nói rằng họ biết chúng ta đang theo dõi.
Vergesst nicht die Todeskarte, die uns mitteilt, dass sie wissen, dass wir sie überwachen.
Viễn ảnh của thần chết là một động lực khá mạnh
Todesangst ist ein großer Ansporn.
Do vậy Thần chết tặng ông cây đũa làm từ cây cơm nguội gần đó.
Also formte der Tod einen aus dem Holz eines Elderbaumes, der am Ufer stand.
Hoạch định là nụ hôn thần chết đối với doanh nhân.
Planung ist der Todeskuss des Unternehmergeistes.
Thế THần chết rồi.
Der Avatar ist tot.
Thần chết đã tặng ông chiếc áo choàng tàng hình với sức mạnh bất khả xâm phạm
Und der Tod übergab ihm höchst widerwillig seinen eigenen Umhang, der unsichtbar machte.
Tôi chính là người cứu cậu khỏi thần chết đấy.
Ich habe dich vor dem Schnitter gerettet.
Em nói là thần chết theo anh à?
Ok, der Tod war also hinter mir her?
Thần chết đang kêu khóc mọi nơi.
Todesschreie sind überall.
Mùi của Thần Chết.
Den Geruch des Todes.
Bốn công cụ của thần chết.
Vier Instrumente des Todes.
Vậy con sẽ tìm đến thần Chết và cầu xin được ở bên cô ấy ở kiếp sau.
Dann werde ich sterben und darum beten, dass ich sie im nächsten finde.
Khi chị tìm thấy ông ta, ông ta suýt bị thần chết bắt đi.
Herr Tod hatte ihn beinahe gefasst.
Vì tôi không đứng lại chào thần chết..
Denn ich konnte für den Tod nicht aufhören.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thần chết in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.