Was bedeutet Tây Tạng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Tây Tạng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Tây Tạng in Vietnamesisch.
Das Wort Tây Tạng in Vietnamesisch bedeutet Tibet, tibet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Tây Tạng
Tibetproperneuter Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng. Wir waren in verschiedenen Schulen und Kliniken in Tibet. |
tibet
Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng. Wir waren in verschiedenen Schulen und Kliniken in Tibet. |
Weitere Beispiele anzeigen
14 Phật Giáo Tây Tạng lồng thêm những sự tin tưởng địa phương khác. 14 Der tibetanische Buddhismus nahm andere lokale Elemente auf. |
Họ nói tiếng Tamang (gốc Tây Tạng - Miến Điện). Sie sprechen die Sprache Guere (auch Wee genannt). |
Ngoài ra, còn có thêm những vụ hành quyết của những người Tây Tạng khác giấu vũ khí. Zusätzlich fanden noch Hinrichtungen anderer Tibeter statt, die Waffen versteckt hatten. |
Điều ước của cô là được hành hương đến Tây Tạng. Ihr Wunsch war es, eine Pilgerreise nach Tibet zu unternehmen. |
♫ Và hắn ta, Bảy Năm ở Tây Tạng, hóa ra là tên phát xít. ♫ Und der Typ von "Sieben Jahre in Tibet" hat sich als Nazi erwiesen. |
Thông tin ở Tây Tạng Úc bị bóp méo. Die australisch-tibetischen Medien sind sehr parteiisch. |
Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng. Wir waren in verschiedenen Schulen und Kliniken in Tibet. |
Cuối cùng, dưới " Hòa Hợp ", họ có đồ hình Mạn- đà- là thế kỷ 13 từ Tây Tạng. Und als letztes unter " Harmonie " hatten Sie dieses Mandala aus Tibet aus dem 13. Jahrhundert. |
Như triết học cổ đại Tây Tạng đã nói Wie heisst es in der alten tibetanischen Philosophie? |
Và đêm trước đó, chúng tôi cắm trại, và các bạn người Tây Tạng của tôi nói rằng, In der Nacht zuvor beim Campen sagten meine tibetanischen Freunde, |
Anh ấy đi Tây Tạng. Er muss nach Tibet. |
Và đây là những nhà sư Tây Tạng đang nhảy. Und hüpfende Mönche in Tibet. |
Văn hóa của họ rất tương đồng với văn hóa Tây Tạng. Ihre Werkzeuge stehen in enger Beziehung zur Kultur der westlichen Wüste. |
"Điều gì sẽ xảy ra với Tây Tạng?" "Was wird mit Tibet passieren?" |
Thế nên, bà đã hóa trang thành một người đàn ông Tây Tạng. Dort nahm man sie später fest. |
28 còn bò Tây Tạng to bự mang vác tất cả những trang thiết bị lên trên đó 28 beeindruckende, große, kräftige Yaks trugen unsere ganze Ausrüstung diesen Berg hinauf -- ich hatte nicht nur meine Speedo- Schwimmhose. |
Vì cậu ta đã ở Tây Tạng. Er war ja noch in Tibet. |
Trừ khi chúng ta đang ở Tây Tạng. Außer du bist in Tibet. |
Có lẽ nên chọn rơi xuống Tây Tạng vì bạn có thể sống lâu hơn chút. Wahrscheinlich ist es besser, nach Tibet hineinzufallen, weil man dann länger lebt. |
Đây là những lá cờ cầu nguyện của người Tây Tạng. Das hier sind tibetische Gebetsfahnen. |
Con đường tơ lụa Tây An, những cao nguyên Tây Tạng. Die Seidenstraße von Xi'an, das Hochland von Tibet. |
Phần lớn dãy Himalaya nằm trong địa phận Tây Tạng. Die meisten Hypogäen befinden sich westlich. |
Họ thực hành hai tôn giáo, tôn giáo Daba và Phật giáo Tây Tạng . Sie praktizieren zwei Religionen, die Daba-Religion und den tibetischen Buddhismus. |
Và theo quy định thì, anh ấy không thể mang theo gia quyến đến Tây Tạng được. Wie die Regeln besagen, kann er keine Angehörigen mit nach Tibet nehmen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Tây Tạng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.