Was bedeutet tawarikh in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tawarikh in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tawarikh in Indonesisch.

Das Wort tawarikh in Indonesisch bedeutet Geschichte, Geschichtswissenschaft, Historie, Märchen, Erzählung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tawarikh

Geschichte

(history)

Geschichtswissenschaft

(history)

Historie

(history)

Märchen

(history)

Erzählung

(history)

Weitere Beispiele anzeigen

(2 Tawarikh 26:3, 4, 16; Amsal 18:12; 19:20) Jadi, jika kita ’mengambil langkah yang salah sebelum kita menyadarinya’ dan menerima nasihat yang dibutuhkan dari Firman Allah, marilah kita meniru kematangan, pemahaman rohani, dan kerendahan hati Barukh.—Galatia 6:1.
Chronika 26:3, 4, 16; Sprüche 18:12; 19:20). Sollten wir daher ‘einen Fehltritt tun, ehe wir es gewahr werden’, und erforderlichen Rat aus Gottes Wort erhalten, wollen wir die Reife, die gottgefällige Einsicht und die Demut Baruchs nachahmen (Galater 6:1).
Itulah sebabnya ada pengejaan yang berbeda-beda, misalnya pengejaan ”Rodanim” di 1 Tawarikh 1:7 dan ”Dodanim” di Kejadian 10:4.
Das mag der Grund für einige Rechtschreibunterschiede sein, wie beispielsweise „Rodanim“ in 1. Chronika 1:7 und „Dodanim“ in 1. Mose 10:4.
(Yos 21:27) Ayat yang paralel di 1 Tawarikh 6:71 menunjukkan bahwa kota itu sama dengan Astarot.
Die Parallelstelle in 1. Chronika 6:71 läßt darauf schließen, daß sie mit Aschtaroth identisch ist.
Meskipun catatan di buku Raja-Raja dan Tawarikh tidak menyebutkan lagi tentang tempat-tempat tinggi setelah Yosia secara saksama menyingkirkan semua sisa ibadat palsu, empat raja Yehuda yang terakhir, yakni Yehoahaz, Yehoyakim, Yehoyakhin, dan Zedekia, dilaporkan melakukan apa yang buruk di mata Yehuwa.
Nach Josias gründlicher Reinigung von allen Überresten der falschen Anbetung ist in den Büchern Könige und Chronika zwar nicht mehr von den Höhen die Rede, aber die letzten vier Könige Judas, nämlich Jehoahas, Jojakim, Jojachin und Zedekia, taten, was böse war in Jehovas Augen (2Kö 23:31, 32, 36, 37; 24:8, 9, 18, 19).
Maka kita melihat bahwa Ezra menulis Tawarikh dengan harapan memperkuat orang-orang sezamannya untuk setia kepada Yehuwa.
Esra wollte also seine Zeitgenossen zur Treue gegenüber Jehova ermahnen.
Walaupun letaknya kira-kira 88 kilometer di sebelah utara Yerusalem, Yosia memilih dataran dekat Megido.—2 Tawarikh 35:20-22; Yeremia 46:2.
Josia wählte die Ebene bei Megiddo, obwohl sie etwa 90 km nördlich von Jerusalem lag (2. Chronika 35:20-22; Jeremia 46:2).
23 Buku Satu Tawarikh juga besar manfaatnya bagi sidang Kristen yang mula-mula.
23 Das erste Buch der Chronika war auch für die frühchristliche Versammlung von großem Nutzen.
Bentuk yang pertama juga digunakan di 1 Tawarikh 8:34.
Die erste Form wird auch in 1. Chronika 8:34 gebraucht.
Bayangkan betapa mengesankannya paduan suara yang megah itu! —1 Tawarikh 23:5; 25:1, 6, 7.
Dieser mächtige Chor muss schlicht überwältigend gewesen sein! (1. Chronika 23:5; 25:1, 6, 7).
(2 Tawarikh 7:13) Selama musim kering yang diakibatkannya, Elia diberi makan oleh burung-burung gagak besar di Wadi Kherit, dan belakangan, ia mendapat makanan secara mukjizat dari persediaan tepung dan minyak seorang janda miskin.
Chronika 7:13). Während der daraus resultierenden Dürre ernährten Raben Elia im Wildbachtal Kerith, und später wurden die kärglichen Mehl- und Ölvorräte einer Witwe auf wunderbare Weise vermehrt, um ihn mit Nahrung zu versorgen.
(1 Tawarikh 25:1; 2 Tawarikh 29:30) Meskipun Asaf mempunyai hak istimewa, Mazmur 73 memperlihatkan bahwa kemakmuran materi orang-orang jahat ternyata menjadi ujian yang besar bagi imannya.
Chronika 25:1; 2. Chronika 29:30). Psalm 73 zeigt, daß der Wohlstand böser Menschen für Asaph eine große Glaubensprüfung war, trotz seiner Vorrechte.
Jelaslah remaja yang luar biasa ini adalah seorang pribadi yang bertanggung jawab.—2 Tawarikh 34:1-3.
Zweifellos war dieser hervorragende Jugendliche eine verantwortungsbewußte Person (2. Chronika 34:1-3).
Pada waktu itu, ”allah Keberuntungan” tidak dapat melindungi para penyembahnya di Yehuda dan Yerusalem.—2 Tawarikh 36:17.
Zu jener Zeit wird der „Gott des ‚Glücks‘ “ seine Verehrer in Juda und Jerusalem nicht beschützen (2. Chronika 36:17).
Setelah itu, Damaskus tidak lagi menjadi ancaman bagi Yehuda.—2 Raja 16:5-9; 2 Tawarikh 28:5, 16.
Danach bildet Damaskus nie mehr eine Gefahr für Juda (2. Könige 16:5-9; 2. Chronika 28:5, 16).
(1 Tawarikh 28:9) Jadi ”Peliharalah dirimu demikian dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal.”—Yudas 21.
Chronika 28:9). Daher: „Bewahrt euch selbst in Gottes Liebe, während ihr mit der Aussicht auf ewiges Leben auf die Barmherzigkeit unseres Herrn Jesus Christus wartet“ (Judas 21).
Salah seorang anak buah Daud yang perkasa, yang hanya disebutkan di Tawarikh; orang Mezoba.—1Taw 11:26, 47.
Einer der starken Männer Davids, der nur in Chronika aufgeführt ist; ein Mezobaiter (1Ch 11:26, 47).
Yeremia menyusun buku Raja-Raja Pertama dan Kedua, dan Ezra menulis Tawarikh Pertama dan Kedua, dengan cara ini.
Jeremia stellte das erste und das zweite Buch der Könige auf diese Weise zusammen, und Esra schrieb ebenso das erste und das zweite Buch der Chronika.
(Lukas 12:48; 15:1-7) Para penatua, yang ’menghakimi bagi Yehuwa’, dengan demikian memberikan domba-domba tersebut pemeliharaan yang lembut dan memperbaiki mereka kembali dengan roh kelemahlembutan.—2 Tawarikh 19:6, NW; Kisah 20:28, 29; Galatia 6:1.
Älteste, die ‘für Jehova richten’, kümmern sich liebevoll um ein solches Schaf und bringen es im Geist der Milde wieder zurecht (2. Chronika 19:6; Apostelgeschichte 20:28, 29; Galater 6:1).
Kota yang terletak di bagian selatan daerah suku Yehuda, di dekat perbatasan Edom (Yos 15:21, 30), juga disebut Tolad di 1 Tawarikh 4:29.
Eine Stadt, die sich im s. Teil des Gebietes des Stammes Juda, an der Grenze Edoms, befand (Jos 15:21, 30) und in 1. Chronika 4:29 auch Tolad genannt wird.
(2 Tawarikh 14:9-12) Yosafat, putra Asa, diselamatkan dari serangan gabungan orang-orang Ammon, Moab, dan Edom, sedangkan bertahun-tahun kemudian keturunannya, Raja Hizkia, diselamatkan dari tentara Asyur, karena keyakinan yang sama itu.—2 Tawarikh 20:1-26; 32:9-23.
Chronika 14:9-12). Asas Sohn Josaphat wurde vor dem gemeinsamen Angriff der Ammoniter, Moabiter und Edomiter bewahrt, ebenso wie viele Jahre später sein Nachfolger, König Hiskia, der vor der Streitmacht Assyriens gerettet wurde, weil er dasselbe Vertrauen gezeigt hatte (2. Chronika 20:1-26; 32:9-23).
Misalnya, ketika Yehuwa memberi tahu Daud tentang peranan putranya Salomo kelak, Ia berkata, ”Namanya akan disebut Salomo [dari kata dasar yang berarti ”Damai”], dan perdamaian dan ketenangan akan kuberikan kepada Israel pada zamannya.”—1 Tawarikh 22:9.
Zum Beispiel sagte Jehova zu König David über die zukünftige Rolle seines Sohnes: „Salomo [von einem Wurzelwort, das „Frieden“ bedeutet] wird sein Name werden, und Frieden und Stille werde ich Israel in seinen Tagen verleihen“ (1. Chronika 22:9).
(Kejadian 18:25; 1 Tawarikh 29:17) Allah bisa membaca hati Daud secara akurat, menilai ketulusan pertobatannya, dan mengaruniakan pengampunan.
Mose 18:25; 1. Chronika 29:17). Gott wusste genau, was in David vor sich ging, konnte die Echtheit seiner Reue beurteilen und Vergebung gewähren.
(2 Tawarikh 20: 21, 22) Ya, marilah kita mempertunjukkan iman sejati seperti itu seraya Yehuwa bersiap untuk bertindak melawan musuh-musuh-Nya!
Chronika 20:21, 22). Ja, offenbaren wir ebenfalls echten Glauben, während sich Jehova darauf vorbereitet, gegen seine Feinde vorzugehen!
(Yesaya 41:10; Nahum 2:1; 2 Tawarikh 24:13) Kata-kata saudara harus dengan terampil membangun kembali harga diri seseorang yang tertekan, seolah-olah menaruh batu bata di atas batu bata yang lain satu per satu.
Chronika 24:13). Deine Worte müssen auf geschickte Weise die Selbstachtung der depressiven Person wieder aufbauen, sozusagen Stein für Stein.
(2 Tawarikh 36:20, 21) Adakah bukti arkeologis yang mendukung hal ini?
Chronika 36:20, 21). Gibt es dafür irgendwelche archäologischen Beweise?

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tawarikh in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.