Was bedeutet tác giả in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tác giả in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tác giả in Vietnamesisch.
Das Wort tác giả in Vietnamesisch bedeutet Autor, Autorin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tác giả
Autornoun (Verfasser oder geistige Urheber eines sprachlichen Werkes) Mục tiêu của chúng tôi là làm cho tác giả có bài viết tốt. Unser Ziel ist es, den Autor gut erscheinen zu lassen. |
Autorinnoun Tôi là một tác giả. Ich bin eine Autorin. |
Weitere Beispiele anzeigen
Jahre Nebukadnezars II” (An Astronomical Observer’s Text of the 37th Year Nebuchadnezzar II), tác giả Paul V. Jahre Nebukadnezars II.“ von Paul V. |
* Các anh chị em nghĩ tại sao tác giả gồm vào những sự kiện hay những đoạn này? * Warum hat der Verfasser wohl diese Ereignisse oder Abschnitte aufgenommen? |
Đức Giê-hô-va, Tác Giả Kinh Thánh, ban cho bạn đặc ân đó. Jehova, der Autor der Bibel, bietet dir genau dieses Vorrecht an. |
Tác giả sống ở Hoa Kỳ. Der Verfasser lebt in Armenien. |
Biết Tác Giả rõ hơn Den Autor besser kennenlernen |
Tác giả cuốn sách. Er hat das Buch geschrieben. |
Vậy Tác giả của Nước Trời đã nghe lời cầu xin về Nước đó lâu lắm rồi. Somit hat er diese Bitte bereits seit geraumer Zeit vernommen. |
Tác giả và nhà duy trì chính Hauptautor und Betreuer |
Xuất thông tin về tác giả Informationen zum Autor exportieren |
Tác giả hiện sống ở Georgia, Hoa Kỳ. Die Verfasserin lebt in Georgia. |
Tác giả và nhà duy trì Autor und Betreuer |
Vì là một tác giả nổi tiếng chỉ có một cuốn sách bán chạy. Er ist ein Promi-Autor mit nur einem Bestseller. |
Tranh do Dan Burr minh họa; hình ảnh do tác giả cung cấp Illustration von Dan Burr; Foto von der Verfasserin |
14, 15. (a) Tác Giả Kinh Thánh ban cho chúng ta đặc ân gì? 14, 15. (a) Welches Vorrecht bietet uns der Autor der Bibel an? |
Tìm Kiếm Ý Định của Tác Giả Auf die Absicht des Verfassers achten |
Tác giả hiện sống ở Bỉ. Die Verfasserin lebt heute in Belgien. |
Rồi họ gửi cho chúng tôi bản này với tác giả trong ID của chương trình Microsoft Word. Also schickten sie uns ein Bildschirmfoto mit dem Autor in der Microsoft Word ID. |
Như vậy, rõ ràng là, các tác giả đã cường điệu hóa tình trạng này Offensichtlich haben Endzeit- orientierte Autoren das alles übertrieben dargestellt. |
Quả thật, Tác giả Kinh Thánh muốn bạn hiểu Lời Ngài! Ganz klar: Der Autor der Bibel möchte, dass wir sie verstehen. |
Tôi đã đọc nhiều tác giả hiện đại. Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. |
Tác giả và ý tưởng ban đầu (KDE Ursprüngliche Idee und Autor (KDE |
Tác giả sống ở Colorado, Hoa Kỳ. Die Verfasserin lebt in Colorado. |
* Ai là tác giả? * Wer ist der Verfasser? |
Tác giả đã kể lại như sau: Hier die Schilderung des Verfassers: |
Ai là tác giả? Wer hat das geschrieben? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tác giả in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.