Was bedeutet sviði in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sviði in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sviði in Isländisch.
Das Wort sviði in Isländisch bedeutet Stich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sviði
Stichnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Michael og Sephora, hann sjö ára og hún átta ára, sýndu merki um gott uppeldi á þessu sviði. Bei Michael und Sephorah (sieben und acht Jahre alt) zeigte sich das Ergebnis der guten Belehrung durch ihre Eltern. |
Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar. Nun, zu Beginn des Jahrhunderts glaubten viele an eine bessere Zukunft — zum einen, weil schon relativ lange Frieden herrschte, und zum anderen wegen der Fortschritte in der Industrie, in der Wissenschaft und im Bildungsbereich. |
Sem hliðstæða á sviði hugvísinda var árið 1753 stofnuð Kungliga Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien (Konunglega bókmennta, sögu og fornfræðiakademían). Die über die Jahre hin gesammelten Bücher wurden der Kungliga Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien (Königliche Akademie für Gelehrsamkeit, Geschichte und Antiquitäten) geschenkt. |
Nefndu nokkur dæmi um framfarir manna á sviði miðlunar- og boðskiptatækni. Welche Beispiele gibt es für die von Menschen in der Kommunikation erzielten Fortschritte, was die technische Seite anlangt? |
Maður þarf alltaf að sækjast eftir aukinni þekkingu á sviði hjúkrunar og læknisfræði.“ — Tadashi Hatano, Japan. Auf dem Gebiet der Medizin und der Krankenpflege muß man immer bereit sein hinzuzulernen“ (Tadashi Hatano, Japan). |
12 Satan reyndi Jesú á þessu sviði. 12 Satan stellte Jesus gewiss auch in dieser Hinsicht auf die Probe. |
Miklar framfarir hafa orðið á þessu sviði og nýjustu gerðir af spöngum eru ekki eins áberandi og eldri gerðir og það þarf sjaldnar að stilla þær. Dank neuerer Entwicklungen sind Zahnspangen heute weniger auffällig und müssen nicht mehr so häufig justiert werden. |
Forgangsatriði í stefnumótunarsamræðum og/eða evrópsku samstarfi á sviði æskulýðsmála Prioritäten des Stukturierten Dialogs und/oder des Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa |
Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914. Und trotz vieler wirtschaftlicher und wissenschaftlicher Fortschritte in den Jahrzehnten seit 1914 bedroht die Knappheit an Nahrungsmitteln immer noch die weltweite Sicherheit. |
Sé litið yfir lögmálið, sem Guð gaf Ísrael fyrir milligöngu Móse 15 öldum fyrir fæðingu Krists, kemur í ljós að megináherslan á sviði heilsuverndar er lögð á forvarnir. Wenn man Gottes Gesetze betrachtet, die der Nation Israel fünfzehn Jahrhunderte vor Christus durch Moses gegeben wurden, erkennt man, daß darin die Gesundheit betreffend besonders auf Vorbeugung Wert gelegt wurde. |
Eitt er víst, að burtséð frá því hvernig hún var í raun og veru breiddust starfshættir hennar á sviði hjúkrunar og sjúkrahússreksturs út til margra landa. Ganz gleich, wie Florence Nightingale wirklich war, eins ist sicher: Sowohl ihre Methode der Krankenpflege als auch ihre Auffassung von der Leitung eines Krankenhauses wurde von vielen Ländern übernommen. |
ECDC hefur sett saman lista yfir grunnþekkingu og –færni sem lýðheilsu-faraldursfræðingar, sem starfa við eftirlit með smitsjúkdómum og viðbrögðum við þeim, þurfa að búa yfir. Þetta verk var unnið í samvinnu við ýmsa hagsmunaaðila og sérfræðinga í kennslu og þjálfun á sviði vettvangsmiðaðrar faraldursfræði. Das ECDC konnte dank der Mitar beit verschiedener Interessengruppen und Experten auf dem Gebiet der Feldepidemiologie-Ausbildung eine Liste von Kernkompetenzen für Epidemiologen ausarbeiten, die im öffentlichen Gesundheitswesen im Bereich der Überwachung und Bekämpfung übertragbarer Krankheiten tätig sind. |
Þegar er í gangi samvinna við ASPHER, sem eflir uppbyggingu grunnþátta í menntun á sviði lýðheilsu. In einer laufenden Kooperation mit ASPHER wird diese Vereinigung bei der Entwicklung von Kernkompetenzen in der Ausbildung für das öffentliche Gesundheitswesen unterstützt. |
Þetta var viðkvæmt lið, og það breikkað sviði rannsókn mína. Es war ein heikler Punkt, und es erweitert den Bereich meiner Anfrage. |
Fyrsta ESCAIDE-ráðstefnan var haldin árið 2007 í Stokkhólmi. Hana sækja yfirleitt rúmlega 500 sérfræðingar á sviði lýðheilsu hvaðanæva úr heiminum sem þar hittast til að deila reynslu og upplýsingum á formlegum og óformlegum fundum um hagnýta faraldsfræði smitsjúkdóma. Die erste ESCAIDE fand 2007 in Stockholm statt. Au f der Konferenz kommen in der Regel mehr als 500 Fachkräfte für öffentliche Gesundheit aus der ganzen Welt zusammen, um in formellen und informellen Sitzungen zur angewandten Epidemiologie von Infektionskrankheiten Erfahrungen und Informationen auszutauschen. |
En hún skaraði fram úr í námi sínu og henni bauðst fullt starf á sínu sviði árið 2007. Ihr Studium schloss sie jedoch mit Auszeichnung ab, und 2007 wurde ihr eine Stelle in ihrem Fachgebiet angeboten. |
Já, Jehóva hefur fyrirbúið þeim stað á jarðnesku sviði Messíasarríkis síns. Ja, sie werden von Jehova einen Platz im irdischen Bereich seines messianischen Königreiches erhalten. |
Það er sorglegt en satt sem alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica segir: „Auknir glæpir virðast einkenna öll iðnaðarþjóðfélög nútímans og ekki er hægt að sýna fram á að nokkur þróun á sviði laga eða refsifræði hafi haft marktæk áhrif á vandann . . . Traurig, aber wahr ist auch folgender Kommentar in der New Encyclopædia Britannica: „Die wachsende Kriminalität scheint eine Erscheinung aller modernen industrialisierten Gesellschaftsformen zu sein, und man kann auf keine Entwicklung im Gesetz oder im Strafvollzug hinweisen, die sich nennenswert auf das Problem ausgewirkt hätte. . . . |
Það sést glöggt á sviði skemmtunar og afþreyingar. Das können wir auf dem Gebiet der Vergnügungen erkennen. |
5:14-16) Við hljótum hins vegar „engin laun“ frá föðurnum á himnum ef við vinnum verk okkar til að sýnast fyrir mönnum og hljóta aðdáun þeirra eins og við værum leikarar á sviði. Doch wir werden „keinen Lohn“ von unserem himmlischen Vater erhalten, wenn wir — als wären wir Schauspieler auf einer Bühne — etwas nur tun, um „beobachtet“ oder bewundert zu werden. |
Hvernig mun hatur á lögleysu vernda okkur á sviði viðskipta og atvinnu? Welchen Schutz gibt uns der Haß auf Gesetzlosigkeit in Verbindung mit Geschäftsmethoden oder der Berufstätigkeit? |
Guð stýrir auðvitað ekki makavali fólks. Hins vegar leiðbeinir hann þjónum sínum á þessu sviði sem og öðrum ef þeir biðja hann um leiðsögn og þiggja handleiðslu anda hans. – Gal. Ehen werden zwar nicht im Himmel geschlossen, aber Gott wird Christen in dieser und in anderen Lebenssituationen unterstützen, wenn sie ihn um Hilfe bitten und sich durch seinen Geist leiten lassen (Gal. |
Hann er hvorki þekktur fyrir uppgötvanir í vísindum né afrek á sviði læknisfræði. Er lebte vor rund 2 000 Jahren und kam aus bescheidenen Verhältnissen. |
Mér fannst gaman að sleppa fram af mér beislinu þegar ég var á sviði. Bald war ich Leadsänger und rockte auf der Bühne immer so richtig ab. |
Þeir Isaac Newton og síðar Albert Einstein urðu frægir fyrir uppgötvanir sínar á þessu sviði. Isaac Newton und später auch Albert Einstein wurden mit ihren Entdeckungen auf diesem Gebiet berühmt. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sviði in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.