Was bedeutet sức chịu đựng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sức chịu đựng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sức chịu đựng in Vietnamesisch.
Das Wort sức chịu đựng in Vietnamesisch bedeutet Ausdauer, Durchhaltevermögen, letzter, letztes, Toleranz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sức chịu đựng
Ausdauer(tolerance) |
Durchhaltevermögen(stamina) |
letzter(bottom) |
letztes(bottom) |
Toleranz(tolerance) |
Weitere Beispiele anzeigen
13 Đức Chúa Trời không để chúng ta bị thử-thách quá sức chịu đựng của chúng ta. 13 Gott wird uns nicht über das hinaus erproben lassen, was wir ertragen können. |
Tăng cường sức chịu đựng Unseren Willen zum Ausharren stärken |
Bền bỉ nghĩa là có sức chịu đựng tốt. Durchhaltevermögen ist Stehvermögen. |
Nổi tiếng có sức chịu đựng bền bỉ, cây xinh đẹp này được chăm sóc bằng nhiều cách. Deshalb wird auch alles Mögliche für ihn getan. |
Có vẻ như cái này thiếu sức chịu đựng. Dem mangelt es an Beständigkeit. |
Người đó có kinh nghiệm và sức chịu đựng vượt xa bạn, nhưng kiên nhẫn đi cạnh bạn. Er ist übrigens der beste Führer, den es gibt. Er besitzt viel mehr Erfahrung und Ausdauer als du. |
Đây là chuyến hành trình chạm tới mức giới hạn sức chịu đựng của con người. Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens. |
Các thiếu niên thán phục sức mạnh, lòng cam kết và sức chịu đựng của các thiếu nữ. Die Jungen Männer bewunderten die Kraft, Entschlossenheit und das Durchhaltevermögen der Jungen Damen. |
23 Và này, điều ấy chẳng phải quá sức chịu đựng của chúng ta hay sao? 23 Und nun, ist dies nicht schmerzlich zu ertragen? |
Em chắc ông ấy sẽ thấy sức chịu đựng của bọn mọi đen thú vị cho xem. Ich bin sicher, es würde Ihn faszinieren, zu sehen, was so ein Nigger an Schmerzen aushält. |
Tháng 4, hết sức chịu đựng. Im April wurde es gemein. |
Thế này là quá sức chịu đựng của dì Petunia lẫn Harry. Das war zu viel für Tante Petunia und auch für Harry. |
Một đêm nọ, mặc cảm bị bất lực trở nên quá sức chịu đựng. Eines Abends konnte ich das Schuldgefühl, so kraftlos zu sein, nicht mehr ertragen. |
Mỗi người có sức chịu đựng chất rượu khác nhau. Die Alkoholverträglichkeit ist bei jedem Menschen verschieden. |
Nhưng để có sức chịu đựng, chúng ta phải tha thiết cầu nguyện bằng đức tin.—Gia-cơ 5:15. Ausharren setzt allerdings innige Gebete des Glaubens voraus (Jakobus 5:15). |
Thế giới con người đã trở nên quá sức chịu đựng của con rồi, phải không? Die Welt der Menschen hat dir Qualen zugefügt, nicht wahr? |
Làm sao có sức chịu đựng Wie wir die Kraft zum Ausharren finden können |
Sức chịu đựng, sức mạnh, tốc độ. Ausdauer, Kraft, Geschwindigkeit. |
Tôi thường cảm thấy việc trông nom anh thật quá sức chịu đựng”. Ich fühle mich oft völlig überfordert.“ |
- Anne d' Autriche kêu lên. - Thật quá sức chịu đựng của tôi rồi. « rief Anna von Österreich. »Das ist mehr, als ich ertragen kann. |
Chuyện đó quá sức chịu đựng của con vậy sao? Ist es so unerträglich für dich? |
Bà có sức chịu đựng ngay cả khi Đảng Dân chủ kiểm soát Hạ viện. Sie hatten selbst Widerstand, als die Demokraten am Ruder waren. |
Như thể tôi là một người có sức chịu đựng dẻo dai vậy? Das ich der Extrem-Ausdaue-Typ bin? |
Nếu thử thách dường như quá sức chịu đựng, một tín đồ đấng Christ nên làm gì? Was sollte ein Christ tun, wenn ihn eine Prüfung zu erdrücken scheint? |
Tôi đã gọi Sergei, và đã vượt quá sức chịu đựng của Ruskov. Er hat Sergei ermordet und meine Familie entführt... |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sức chịu đựng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.