Was bedeutet sự tiếp xúc in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sự tiếp xúc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự tiếp xúc in Vietnamesisch.
Das Wort sự tiếp xúc in Vietnamesisch bedeutet Berührung, Kontakt, Fühlung, Verbindung, Ansprechpartner. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sự tiếp xúc
Berührung(contact) |
Kontakt(contact) |
Fühlung(contact) |
Verbindung(contact) |
Ansprechpartner(contact) |
Weitere Beispiele anzeigen
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không? Ist damit gemeint, daß Jesu Nachfolger jeden Kontakt mit Nichtchristen vermeiden müssen? |
Sự tiếp xúc của cô với thế giới diễn xuất đã đến từ rất sớm. Sein Interesse an der Schauspielerei setzte verhältnismäßig spät ein. |
Oxytocin khiến bạn thèm muốn sự tiếp xúc thể chất với gia đình và bạn bè. Oxytocin lässt Sie Körperkontakt suchen mit Freunden und Familie. |
Và nó mang lại cho tôi sự tiếp xúc với nhiều người tình nguyện và người hỗ trợ. Dies brachte mich mit Freiwilligen und Helfern in Verbindung. |
Sự tiếp xúc này có thể là một động cơ mạnh mẽ khuyến khích họ trở lại. Dieser Kontakt kann für sie ein starker Anreiz sein, wiederzukommen. |
Đây là bức hình về sự tiếp xúc thật sự. Dieses Bild zeigt einen echten Kontakt. |
Trẻ em đặc biệt cần sự tiếp xúc về thể chất, nhất là trong những năm đầu tiên. Vor allem Kinder brauchen besonders in jungen Jahren Körperkontakt. |
Nếu bạn cứ nhìn mãi vào các ghi chép, bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Ziehst du ständig deine Notizen zu Rate, so verlierst du ebenfalls den Kontakt. |
Khi trình bày bài giảng, bạn phải duy trì được sự tiếp xúc bằng thị giác với cử tọa. Halte beim eigentlichen Vortragen guten Blickkontakt mit den Zuhörern. |
" Khoảnh khắc con người ", nói về việc tạo sự tiếp xúc thực sự với mọi người nơi làm việc. " Der menschliche Moment ", über echte Kontaktaufnahme mit Leuten auf der Arbeit. |
12 Điều này đòi hỏi nhiều hơn là chỉ có sự tiếp xúc với thính giả và giúp họ lý luận. 12 Dies schließt mehr ein, als nur Kontakt mit den Zuhörern zu haben und den Zuhörern zu helfen nachzudenken. |
Nếu phải cúi xuống để nhìn vào giấy ghi chép, thì bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Müsstest du den Kopf bewegen, um auf die Notizen zu sehen, würde der Kontakt zu den Zuhörern darunter leiden. |
Tương tự như thế, nếu thường xuyên nhìn vào giấy ghi chép bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Den Kontakt zu den Zuhörern würdest du auch verlieren, wenn du die Notizen ständig heranziehen müsstest. |
Đối với nhiều người, sự tiếp xúc bình đẳng giữa các chủng tộc thật là mới mẻ và đầy thử thách. Die Gleichstellung der Rassen war jedoch für viele neu und nicht einfach. |
Trong những năm cuối thời Tokugawa, sự tiếp xúc với người nước ngoài gia tăng khi có thêm nhiều nhượng bộ. In den letzten Jahren der Tokugawa erhöhten sich die ausländischen Kontakte, und mehr Zugeständnisse wurden gewährt. |
Ở phía tây nó tiến tới khu vực sông Ural và sông Volga, nơi có sự tiếp xúc với văn hóa Srubna. Im Westen überschneidet sie sich zwischen den Flüssen Wolga und Ural mit dem Gebiet der nahezu zeitgleich auftretenden Srubna-Kultur. |
Thành ra, nếu muốn có một sự liên hệ tín cẩn giữa chiên và người chăn chiên, thì phải có sự tiếp xúc. Der persönliche Kontakt ist somit die Voraussetzung für ein vertrautes Verhältnis zwischen Hirte und Schaf. |
Nếu bạn phải cúi đầu xuống để nhìn các ghi chép, thì sự tiếp xúc của bạn với thính giả sẽ bị đứt đoạn. Wenn es nötig ist, den ganzen Kopf zu bewegen, um deine Notizen zu sehen, leidet der Kontakt mit den Zuhörern darunter. |
Tôi có lợi dụng các anh em bạn bè nơi hội-thánh để nới rộng các sự tiếp xúc có tính cách thương mại không? Gebrauche ich die vielen Freundschaften in der Organisation dazu, meine Geschäftsverbindungen zu erweitern?“ |
Nhờ sự tiếp xúc qua thư từ với trụ sở chi nhánh, tôi cảm thấy gần gũi các anh chị thiêng liêng hơn một tí. Auf Grund des Schriftwechsels mit dem Zweigbüro fühlte ich mich enger mit meinen Glaubensbrüdern und -schwestern verbunden. |
Trước đây, các loài thú ăn thịt giúp hạn chế sự tiếp xúc giữa con người với ve nai bằng cách làm giảm số lượng nai. In der Vergangenheit dezimierten Raubtiere die Hirschpopulationen und trugen so dazu bei, den Kontakt zwischen Menschen und Zecken zu begrenzen. |
Hãy cắt nghĩa tầm quan trọng của sự tiếp xúc với thính giả và vai trò của việc dùng các ghi chép trong lãnh vực này. Erkläre die Wichtigkeit des Kontaktes mit den Zuhörern und die Rolle, die Notizen dabei spielen. |
Sau khi Joseph Smith thấy được khải tượng trong Khu Rừng Thiêng Liêng, ông đã không nhận được thêm một sự tiếp xúc nào khác trong ba năm. Nach der Vision im heiligen Hain bekam Joseph Smith drei Jahre lang keine weitere Offenbarung. |
Thật là một niềm vui khi chăm sóc cô, vì chúng tôi biết ấy là lúc có sự tiếp xúc chân thật, và lợi ích cho cả đôi bên.... Es war eine Freude, zu ihr zu gehen, denn wir wussten, dass wir alle bereichert würden. . . . |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự tiếp xúc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.