Was bedeutet sự suy nghĩ in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sự suy nghĩ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự suy nghĩ in Vietnamesisch.

Das Wort sự suy nghĩ in Vietnamesisch bedeutet Denken, Erwägung, Überlegung, Nachdenken, Gedanke. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sự suy nghĩ

Denken

(thinking)

Erwägung

(deliberation)

Überlegung

(deliberation)

Nachdenken

(thinking)

Gedanke

(thinking)

Weitere Beispiele anzeigen

Nó cũng là một mẫu mực của sự suy nghĩ.
Es beginnt schon bei den Gedanken, die wir hegen.
Họ không thật sự suy nghĩ về điều mà họ đang nói.
Sie denken nicht über das nach, was sie sagen.
Trái lại, người trẻ thiếu sự suy nghĩ thăng bằng, chỉ có được khi đã thành thục.
Kindern und Jugendlichen dagegen fehlt das ausgeglichene Denken, das die Reife mit sich bringt.
Bạn có nhận biết được sự suy nghĩ tiêu cực và chống lại không?
Haben wir gelernt, negatives Denken zu erkennen und dagegen anzukämpfen?
Dùng câu hỏi tu từ để gợi sự suy nghĩ hoặc tò mò.
Gebrauche rhetorische Fragen, die zum Mitdenken anregen oder neugierig machen.
Cái khó là chuyển năng lượng ấy vào sự suy nghĩ hữu ích và trình bày hăng hái.
Es fragt sich nur, wie du dir diesen Energiestoß für konstruktives Denken und eine begeisterte Darlegung zunutze machen kannst.
Sự suy nghĩ có thể giúp chúng ta ra sao?
Wie nützt uns die Fähigkeit, uns etwas vorzustellen?
Data, anh không thực sự suy nghĩ về việc sử dụng vật đó mà, phải không?
Sie denken nicht daran, das Ding wirklich zu benutzen, oder?
nhân, Tôi không có sự suy nghĩ của điều đó
Denn das wäre mir nie in den Sinn gekommen.
Kinh nghiệm thời thơ ấu uốn nắn sự suy nghĩ của chúng ta khi lớn lên.
Kindheitserlebnisse prägen sehr unser Denken als Erwachsene.
Kiềm chế sự suy nghĩ của cậu đi, Chuck.
Darauf kommen wir später zurück.
4 Do đó, sự suy nghĩ của Phi-e-rơ cần được điều chỉnh lại.
4 Daher muß Petrus sein Denken korrigieren.
Nhưng sự hiểu biết đó ảnh hưởng thế nào đến sự suy nghĩ và lối sống của bạn?
Aber wie beeinflußt diese Erkenntnis deine Denkart und deine Lebensweise?
(1 Ti 2:9, 10) Để biết chắc trang phục của chúng ta chỉnh tề đòi hỏi sự suy nghĩ kỹ.
2:9, 10). Reifliche Überlegung ist erforderlich, um sicherzustellen, dass unsere Kleidung wohlgeordnet ist.
“Thật là khó để đưa bất cứ điều gì vào sự suy nghĩ của thế hệ này.
„Es ist aber sehr schwierig, dieser Generation etwas in den Kopf zu bringen.
Bởi vì Giê-su tố cáo sự suy nghĩ sai lầm của họ cho nên họ giết ngài.
Z. behaupteten, Gott zu dienen, ließen jedoch sein Wort der Wahrheit außer acht und stützten sich auf ihren eigenen Verstand (Matthäus 15:8, 9).
Ngài hiểu sự suy nghĩ và cảm xúc của chúng ta hơn chính chúng ta.
Er versteht unsere Gedanken und Gefühle besser als wir selbst.
Đạo đức yêu cầu sự suy nghĩ.
Ethik verlangt Denkarbeit.
Tôi thực sự suy nghĩ về nó, cố gắng nhận thức sâu sắc hơn.
Ich vergrub mich wirklich darin, versuchte, viel tiefer darüber zu lernen.
Câu trả lời của Giê-su cho thấy ngài có sự suy nghĩ khôn ngoan.
Jesus bewies durch seine Antwort Unterscheidungsvermögen.
Nhiều sự suy nghĩ đó phản ảnh ý tưởng của Sa-tan Ma-quỉ.
Ein großer Teil dieses Gedankenguts spiegelt den Sinn Satans, des Teufels, wider (2.
Nó sẽ là phản ứng tự nhiên mà không có sự suy nghĩ hay ý đồ xấu.
Es wäre eine instinktive Panikreaktion, ohne Voraussicht oder Böswilligkeit.
Chúng ta phải thật sự suy nghĩ.
Wir sollten wirklich nachdenken.
b) Một tín đồ đấng Christ có thể chế ngự sự suy nghĩ sai lầm như thế nào?
(b) Wie kann ein Christ verkehrtes Denken überwinden?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự suy nghĩ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.