Was bedeutet sự ra đời in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sự ra đời in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự ra đời in Vietnamesisch.
Das Wort sự ra đời in Vietnamesisch bedeutet Geburt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sự ra đời
Geburtnoun Tôi vẫn còn giữ bức điện tín báo tin vui về sự ra đời của nó. Ich besitze noch immer das Telegramm, in dem mir freudig seine Geburt mitgeteilt wurde. |
Weitere Beispiele anzeigen
TRONG 2.000 năm qua, sự ra đời của Chúa Giê-su là điều được nhiều người chú ý. SEIT rund 2 000 Jahren geht von der Geburt Jesu eine starke Faszination aus. |
Sự ra đời của Sách Mặc Môn xảy ra trước sự phục hồi của chức tư tế. Das Buch Mormon ging der Wiederherstellung des Priestertums voraus. |
Tiến hóa nhảy vọt kéo theo sự ra đời của những công nghệ mới. Evolutionäre Lücken folgen den Kreationen von neuen Technologien. |
70 Các thiên sứ loan báo sự ra đời của Chúa Giê-su 70 Engel verkünden die Geburt von Jesus |
Đó là bản công bố sự ra đời từ một tờ báo bên La Mã. Eine Geburtsanzeige in einer römischen Zeitung. |
Đây có thể là chỉ các biến cố báo hiệu sự ra đời của bọn Chống Chúa. Diese Ereignisse sollen die Geburt des Antichristen ankündigen. |
Mô Rô Ni tiên tri về sự ra đời của Sách Mặc Môn Moroni prophezeit vom Hervorkommen des Buches Mormon |
Họ đang trông đợi sự ra đời của đứa cháu đầu tiên của mình. Jetzt freuen sie sich auf die Geburt ihres ersten Enkelkindes, die demnächst ansteht. |
Tại sao ngày 25 tháng 12 được chọn để kỷ niệm sự ra đời của Chúa Giê-su? Warum beschloss man, Jesu Geburt am 25. Dezember zu feiern? |
Thế giới hiểu sự ra đời và cái chết như là sự khởi đầu và kết thúc. Die Welt betrachtet Geburt und Tod als Anfang und Ende. |
Nhưng ta không hề biết về sự ra đời của một đứa con trai... Aber hätte ich von der Geburt eines Sohnes gewusst... |
Ông cho Joseph biết về sự ra đời của Sách Mặc Môn. Er unterrichtete Joseph Smith über das Hervorkommen des Buches Mormon. |
Mới đây tôi đã theo dõi sự ra đời của bé Kate Elizabeth. Vor kurzem war ich dabei, als die kleine Kate Elizabeth geboren wurde. |
Tôi được phái đến năm 2014 để bảo vệ sự ra đời của Skynet trong dòng thời gian này. Ich wurde nach 2014 geschickt, um Skynets Erschaffung zu sichern. |
Sự ra đời của chúng ta giống như giấc ngủ quên; Geboren werden ist ein Schlaf nur, ein Vergessen – |
Trước hết là sự ra đời của thuyết tiến hóa. Die Evolutionstheorie fand immer mehr Zuspruch. |
Sự ra đời của Y-sác là một niềm vui bất ngờ đến với ông. Isaaks Geburt war ein ganz unerwarteter Grund zur Freude gewesen. |
Năm nay tôi sẽ kể với các bạn câu chuyện về sự ra đời của điện toán số. Dieses Jahr werde ich Ihnen die Geschichte über die Anfänge des digitalen Computers erzählen. |
Bạn đang chứng kiến sự ra đời của một kỷ nguyên mới. Man wird Zeuge der Geburt einer neuen Ära. |
Sự ra đời của Chúa Giê-su theo Kinh Thánh Die Geburt Jesu gemäß der Bibel |
Điều duy nhất xảy ra trước sự ra đời của Sách Mặc Môn là Khải Tượng Thứ Nhất. Das einzige Ereignis, das ihm vorausgegangen ist, war die erste Vision. |
Sự ra đời của chúng ta chỉ là một giấc ngủ và một sự quên lãng; Geburt, das ist nur Schlaf und ein Vergessen: |
Họ không được biết đến nhiều trước khi sự ra đời của Sách Mặc Môn. Ehe das Buch Mormon hervorkam, war nur wenig über sie bekannt. |
Và từ sự kiện náo động đó đã dẫn tới sự ra đời của bộ vi xử lý. Und in diesen Gärprozess kommt der Mikroprozessor. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự ra đời in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.