Was bedeutet sự quan tâm in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sự quan tâm in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự quan tâm in Vietnamesisch.

Das Wort sự quan tâm in Vietnamesisch bedeutet interesse. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sự quan tâm

interesse

Weitere Beispiele anzeigen

Sự quan tâm của cô ta tới đám thường dân quả là thú vị.
Ihre Besorgnis um das Wohlergehen des gemeinen Volkes ist interessant.
Nếu có Đấng Tạo Hóa, Ngài có thật sự quan tâm đến chúng ta không?
Und sollte es ihn wirklich geben, hat er eigentlich Interesse an uns?
Chủ nghĩa vô thần không cản trở Đức Giê-hô-va bày tỏ sự quan tâm cá nhân
Atheismus — kein Hindernis für Jehovas persönliches Interesse
Nhưng tôi e là con bé cần nhiều sự quan tâm từ tôi
Aber sie braucht leider meine volle Aufmerksamkeit.
Ngài thật sự quan tâm đến chúng ta.
Er ist immer für uns da.
(b) Sách Cô-lô-se phản ảnh sự quan tâm đầy yêu thương như thế nào?
(b) Wie kommt im Bibelbuch Kolosser liebevolles Interesse zum Ausdruck?
Sự quan tâm này được thể hiện qua lời nói và hành động.
Sie ist nichts Passives und auch nicht nur ein Anstrich von Höflichkeit.
Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách khen ngợi
Durch Lob persönliches Interesse zeigen
Tôi tin chắc Đức Chúa Trời thật sự quan tâm đến mình
Gott lag etwas an mir, davon wurde ich langsam immer überzeugter
Và tôi có thể đánh giá qua cái nhìn thoáng qua vào sự quan tâm của anh ta.
Und ich konnte in seinem Blick sehen, dass ihn das interessierte.
Đức Chúa Trời thật sự quan tâm
Gott liegt etwas an uns
Điều đó chứng tỏ bạn thật sự quan tâm đến họ”.
So merken sie, dass man wirklich an sie denkt.“
Hóa ta bạn có lượng khán giả và sự quan tâm lớn hơn nếu kết hợp với họ.
Man hat ein größeres Publikum und mehr Interesse wenn man sich mit ihnen verbindet.
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu.
13 Auf die Gefühle älterer Menschen Rücksicht zu nehmen ist enorm wichtig.
Và do đó, họ chủ yếu dành sự quan tâm cho môn tâm lý học.
Und damit ist sie vorwiegend an Psychologie interessiert.
Anh có thực sự quan tâm đến sông Delaware không?
Kümmert Sie der Delaware River überhaupt?
28 Có ai thật sự quan tâm đến chúng ta?
28 Gibt es jemand, der mich versteht?
Sức mạnh và uy quyền là sự quan tâm của các cô gái khác, Hoàng Hậu Chabi.
Um Macht und Ansehen geht es den anderen Mädchen.
Tôi thực sự quan tâm hơn vào việc làm sao ngươi có những vết sẹo đó.
Ich bin aktuell mehr daran interessiert wie Sie sich all die Verbrennungen zugezogen haben.
Con cái là sự quan tâm trong cuộc sống của nhiều người.
Kinder sind der Lebensmittelpunkt von vielen Menschen.
Ngài có thật sự quan tâm đến tôi không?
Ist Gott an mir interessiert?
20 Đức Chúa Trời có thật sự quan tâm đến bạn không?
20 Sind wir Gott wichtig?
15 phút: “Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách chuẩn bị”.
15 Min. „Durch unsere Vorbereitung persönliches Interesse zeigen“.
Khi gặp áp lực, ngài vẫn thể hiện sự quan tâm đó.
Das änderte sich selbst dann nicht, wenn er unter Druck stand.
Tôi biết ơn về sự quan tâm của cậu.
Ich weiß deine Sorge zu schätzen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự quan tâm in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.