Was bedeutet sự lựa chọn in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sự lựa chọn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự lựa chọn in Vietnamesisch.

Das Wort sự lựa chọn in Vietnamesisch bedeutet wahl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sự lựa chọn

wahl

Có thể bà ấy mún giữ lấy con nhưng bà ấy ko có sự lựa chọn.
vielleicht wollte sie dich behalten, aber sie hatte keine wahl.

Weitere Beispiele anzeigen

Sự lựa chọn là của anh.
Die Entscheidung liegt bei dir.
Những người khác cảm thấy họ chỉ có sự lựa chọn duy nhất là làm theo bản năng.
Andere denken, ihnen bleibe nichts anderes übrig, als sich auf ihr Gefühl zu verlassen.
Chúng ta có một sự lựa chọn.
Wir haben die Wahl.
Tôi không ở đây vì sự lựa chọn
Ich bin nicht freiwillig hier.
Bây giờ, nghĩ về những sự lựa chọn của chính bạn
Denken Sie an Ihre eigenen Entscheidungen.
Nhưng một số tín đồ có sự lựa chọn khác.
Andere entscheiden sich jedoch dagegen.
Và tôi sẽ nói rằng, tại thời điểm này, sự lựa chọn không thể tưởng tượng nổi.
Und ich würde sagen, dass die Alternative im Moment unvorstellbar ist.
Xem thử Nhấn vào nút này để xem thử sự lựa chọn của bạn
Vorschau Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu sehen, wie Ihre gegenwärtige Auswahl aussieht
Những sự lựa chọn như thế không phải lúc nào cũng dễ dàng thấy rõ.
Solche Wahlmöglichkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen.
Chúng ta có sự lựa chọn!
Wir haben die Wahl.
Đức tin là một sự lựa chọn.
Glaube ist eine Entscheidung.
Không có sự lựa chọn nào khác.
Es gibt keine andere Option.
Vậy nên, chúng ta có một sự lựa chọn.
Wir haben also die Wahl.
Việc ăn uống ở đó dường như là sự lựa chọn dễ nhất và rẻ nhất.
Dort zu essen schien das Einfachste und Billigste zu sein.
Kính thưa quý vị, sự lựa chọn là ở các bạn.
Meine Damen und Herren, Sie haben die Wahl .
sự lựa chọn khác không?
Gibt es Alternativen?
Anh không có sự lựa chọn nào cả.
Das ist die einzige Wahl, die mir bleibt.
Tôi biết tôi không phải sự lựa chọn rõ ràng cho thị trưởng.
Ich weiß, dass ich nicht die offensichtliche Wahl für einen Bürgermeister bin, ich bin kein Politiker.
Làm sao chúng ta biết được sự lựa chọn của ta là tốt?—
Wie können wir sagen, ob sie von rechter Art sind oder nicht? —
Kính thưa quý vị, sự lựa chọn là ở các bạn.
Meine Damen und Herren, Sie haben die Wahl.
Nhưng tôi sẽ hỏi một câu, đâu là sự lựa chọn?
Aber ich werde die Frage stellen, was ist die Alternative?
Anh không có sự lựa chọn.
Du hast keine Wahl
Sự lựa chọn cũng khác nhau và duy nhất cho mỗi người mẹ và mỗi gia đình.
Die Möglichkeiten, die sich bieten, sind für jede Mutter und jede Familie anders und einzigartig.
Nhưng sau đó tôi nhìn vào sự lựa chọn.
Aber dann schaue ich auf die Entscheidungen.
Sự lựa chọn này là giữa hai sự lựa chọn tốt.
Es galt, zwischen zwei guten Möglichkeiten zu wählen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự lựa chọn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.