Was bedeutet sự hiểu lầm in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sự hiểu lầm in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự hiểu lầm in Vietnamesisch.

Das Wort sự hiểu lầm in Vietnamesisch bedeutet Missverständnis, Irrtum, Mißverständnis, Missdeutung, Nichtübereinstimmung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sự hiểu lầm

Missverständnis

(misapprehension)

Irrtum

(misapprehension)

Mißverständnis

(misapprehension)

Missdeutung

(misunderstanding)

Nichtübereinstimmung

(misunderstanding)

Weitere Beispiele anzeigen

Những sự hiểu lầm và tình trạng bối rối có kéo dài qua nhiều ngày không?
Bleiben Mißverständnisse und ärgerliche Situationen mehrere Tage bestehen?
Việc đều đặn giữ liên lạc giúp hạn chế sự hiểu lầm.
Regelmäßige Kommunikation hilft, Missverständnisse auf ein Minimum zu reduzieren.
Đó chỉ là một sự hiểu lầm.
Das ist doch bloß ein Missverständnis.
Sự hiểu lầm này với lực lượng cảnh sát của Gotham...
Dieses Missverständnis mit Gothams Polizeibehörde...
Một sự hiểu lầm đã gây căng thẳng giữa Julie và em trai là William.
Durch ein Missverständnis entstanden Spannungen zwischen Julie und ihrem Bruder William.
Họ giải quyết những sự hiểu lầm và phát huy sự hợp nhất.
Mißverständnisse wurden geklärt, und die Einheit wurde gefördert.
Phải chăng chỉ là một sự hiểu lầm nhỏ?
Ein fataler Irrtum?
Đó chỉ là sự hiểu lầm.
Nun ja, das war ja auch ein Missverständnis.
Đây là một sự hiểu lầm.
Das ist ein Missverständnis.
Làm thế để tránh được mọi sự hiểu lầm rằng ai là Cha thật của Chúa Giê-su.
So konnte kein falscher Eindruck in Bezug darauf entstehen, wer Jesu eigentlicher Vater war.
Trong nhiều trường hợp, có sự hiểu lầm chứ không phải do ác ý gây ra tranh cãi.
In vielen Fällen ist mangelhafte Kommunikation, nicht Bosheit, Ursache für Auseinandersetzungen.
Cuộc trò chuyện thẳng thắn có thể ngăn được sự hiểu lầm và ngộ nhận.
Offene Kommunikation kann Missverständnisse und Fehldeutungen verhindern.
Tình bạn kết hợp gia đình nhân loại, xua tan lòng căm ghét và sự hiểu lầm.
Freundschaft eint die Menschheit, indem sie Hass und Missverständnisse beseitigt
Alex, đây là sự hiểu lầm.
Alex, das ist ein Fehler.
Vượt Qua Sự Hiểu Lầm
Missverständnisse aufklären
Và rồi có sự hiểu lầm với hội đồng phù thủy vĩ đại.
Dann war da die Unannehmlichkeit mit dem großen Hexenzirkel.
Có vẻ như đã có sự hiểu lầm.
Hier liegt ein Missverständnis vor.
Đây là sự hiểu lầm.
Das alles hier ist ein Missverständnis.
Vậy chúng ta sẽ tránh sự hiểu lầm đó như thế nào?
Wie kann man dieses Mißverständnis vermeiden?
Đây là sự hiểu lầm.
Das war ein Missverständnis.
Sự hiểu lầm về tiền vay đã làm xáo động sự hòa thuận trong một số hội thánh.
Durch Mißverständnisse in bezug auf Darlehen ist in manchen Versammlungen der Frieden gestört worden.
Sự hiểu lầm đôi khi xảy ra khi bạn bè đòi hỏi nhau quá nhiều.
Manchmal kommt es zu Mißverständnissen, wenn Freunde zuviel voneinander erwarten.
Hẳn thế, nụ cười làm giảm sự hiểu lầm trong tình trạng căng thẳng.
Ganz bestimmt hilft ein Lächeln in angespannten Situationen, Mißverständnisse abzubauen.
Khi nói điều này, tôi hy vọng rằng sẽ không có sự hiểu lầm.
Wenn ich das sage, hoffe ich, dass keine Missverständnisse aufkommen.
Đó chỉ là sự hiểu lầm thôi.
Das war nur ein Missverständnis.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự hiểu lầm in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.