Was bedeutet sóng biển in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sóng biển in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sóng biển in Vietnamesisch.
Das Wort sóng biển in Vietnamesisch bedeutet Wasserwelle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sóng biển
Wasserwelle
|
Weitere Beispiele anzeigen
Chúng có nhiệm vụ phân tích sóng biển và chuyển đổi thành tín hiệu. Trifft eine Welle sie, sendet sie ein Signal. |
Chúa Giê-su đang nói gì với gió và sóng biển? Was befiehlt Jesus dem Wind und den Wellen? |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”. Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (Jesaja 48:17, 18). |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”. Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen.“ |
Tôi không thích sóng biển. Ich finde keinen Gefallen an herankrachenden Wellen. |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.—Ê-sai 48:17, 18. Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (Jesaja 48:17, 18). |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48: 17, 18). Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (Jesaja 48:17, 18). |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.—Ê-sai 48:18. Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (Jesaja 48:18). |
Và sóng biển ngày một lớn hơn. Und der Seegang wird stärker. |
Bởi vì tôi chỉ có thể hình dung cô giống như Ursula Andress, từ sóng biển nhô lên. Ich kann mir gut vorstellen, wie Sie wie Ursula Andress langsam aus dem Meer schreiten. |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-SAI 48:18). Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (JESAJA 48:18). |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48:17, 18). Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (Jesaja 48:17, 18). |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”. Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen“ (Jesaja 48:18). |
59 14 Quyền phép trên gió và sóng biển 59 14 Macht über Wind und Wellen |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48:17, 18). Dann würde dein Frieden so werden wie ein Strom und deine Gerechtigkeit wie die Meereswellen‘ “ (Jesaja 48:17, 18). |
(Thi-thiên 119:165) Các việc làm công bình của họ có thể không đếm xuể như sóng biển vậy. Statt in die Gefangenschaft zu gehen, können sich die Israeliten überströmenden Friedens erfreuen, eines so reichen Friedens, wie ein Strom Wasser führt (Psalm 119:165). |
Oh, tuyệt quá, có lẽ tiếng sóng biển có thể chặn họng được bà ấy. Prima, vielleicht übertönt das Rauschen des Ozeans den Klang ihrer Stimme. |
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”. [Gottes] Geboten Aufmerksamkeit schenktest! |
Quyền phép trên gió và sóng biển Macht über Wind und Wellen |
Gió trên mặt nước tạo ra sóng biển. Wind erzeugt auf dem Wasser Wellen. |
Rồi sóng biển khởi sự đánh mạnh vào tàu, và tàu bắt đầu bị vỡ thành từng mảnh. Es wird von den Wellen hin und her gerissen und bricht langsam auseinander. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sóng biển in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.