Was bedeutet sinh động in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sinh động in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sinh động in Vietnamesisch.

Das Wort sinh động in Vietnamesisch bedeutet lebendig, lebhaft, lebend, anschaulich, lebensvoll. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sinh động

lebendig

(vital)

lebhaft

(vital)

lebend

(vital)

anschaulich

(picturesque)

lebensvoll

(vital)

Weitere Beispiele anzeigen

(Đa-ni-ên, chương 11) Với cá tính sinh động, Zenobia thu phục được lòng nhiều người.
Zenobias außergewöhnlicher Charakter trug ihr die Bewunderung vieler ein.
Tôi vẽ thêm cho chú rùa của tôi hai đôi tay để làm chúng trông sinh động hơn.
Ich werde meiner Schildkröte Hände geben einfach um ihr einen Charakter zu geben, mit dem man arbeiten kann.
Nhiều thực tế sinh động đã diễn ra.
Es gibt viele ganz konkrete Geschichten, wie das wirklich geschah.
Dự án này được gọi là Lịch Sử Sinh Động.
Das Projekt wurde „Lebende Geschichte“ genannt.
□ Phao-lô đã diễn tả sinh động những gương nào về đức tin trong Kinh Thánh?
□ Welche biblischen Glaubensvorbilder ließ Paulus lebendig werden?
Các Tín Hữu Giữ cho Đại Hội Luôn Sinh Động trong Đời Sống Hằng Ngày
Die Mitglieder erwecken die Konferenz jeden Tag aufs Neue zum Leben
Ừ, rất là sinh động.
Ja, das weiß ich genau.
Màu sắc sinh động không chỉ thể hiện trên những bức tranh sơn dầu.
Aber bunte Farben leuchten einem nicht nur von bemalten Leinwänden entgegen.
14 Như chúng ta sẽ thấy trong phần này, Chúa Giê-su dạy dỗ sinh động và thu hút.
14 Wie wir in diesem Abschnitt sehen werden, lehrte Jesus interessant und abwechslungsreich.
18, 19. (a) Chúa Giê-su miêu tả Cha ngài bằng những lời tượng hình sinh động nào?
18, 19. (a) Mit welchen lebhaften Veranschaulichungen beschrieb Jesus seinen Vater?
Hãy sinh động, vì tao.
Für mich.
Kinh nghiệm sinh động
Aus dem Erfahrungsschatz anderer lernen
Vicky, một bé gái dễ thương—khỏe mạnh, lanh lợi, và sinh động.
Vicky war ein süßes, gesundes und quicklebendiges Baby.
Có lẽ sự kiện kỳ diệu này xảy ra vào ban đêm nên càng thấy sinh động.
Es war wohl schon dunkel und die Wirkung dadurch noch eindrucksvoller.
Tôi không hiểu rõ tại sao, nhưng tôi lại suy diễn cảnh đó một cách sinh động
Und ich wusste nicht genau, warum ich es hatte, aber es war so lebendig.
Hướng dẫn Sinh động cho KDEComment
Visuelle Einführung in KDEComment
(Thi-thiên 127:1) Sách Nê-hê-mi minh chứng thật sinh động lời này là đúng!
Wie schön das Buch Nehemia diese Wahrheit doch verdeutlicht!
NHIỆT TÌNH giúp bài giảng sinh động.
BEGEISTERUNG trägt dazu bei, die Ausführungen zu beleben.
Tay anh ta sinh động quá.
Das ist ein sehr ausgefallener Hut.
Tuy vậy, Kinh-thánh vẫn còn sinh động.
Sie ist aber alles andere als ein totes Buch.
Mất một vài năm, và chúng tôi đã sản xuất ra các hình ảnh sinh động.
Jemand arbeitete ein paar Jahre und wir produzierten Animationen.
Cổ sinh động theo cái cách mà những người khác không bao giờ có được.
Sie ist so lebendig, wie er noch nie jemanden hatte.
Diễn tả sinh động các gương về đức tin
Vorbilder des Glaubens lebendig werden lassen

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sinh động in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.