Was bedeutet σχεσεις in Griechisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes σχεσεις in Griechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von σχεσεις in Griechisch.
Das Wort σχεσεις in Griechisch bedeutet Romanze, miteinander auskommen, sich wieder bei jemandem melden, nichts mehr mit jmdm zu tun haben, freundschaftliches Verhältnis, Arbeitsverhältnis, gespannte Verhältnis, Rassenbeziehungen, PR, Kontakt zu kriminellen Gruppen, Geschäfte mit jmdm machen, sich gut mit jmdm verstehen, gut mit jmdm auskommen, fremdgehen, mit jemandem klarkommen, Überläufer, Geschäfte, zu tun haben, nichts mit jemandem zu tun haben, mit jemandem befreundet sein, sexuellen Kontakt haben, sich mit jmdm verbünden, keinen Kontakt mehr zu jemandem haben, bei jemandem unbeliebt sein, befreundet mit jemandem, Geschäfte mit jmdm/, in jmdn/ eindringen, freundschaftlich, Intimität. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes σχεσεις
Romanze(προσπάθεια προσέγγισης) Romanzen sind komplizierter geworden, jetzt da ich Anfang fünfzig bin. |
miteinander auskommen
Άκουσα πως χώρισαν. Έχουν ακόμα φιλική σχέση; Ich habe gehört, dass sie sich nicht mehr daten. Kommen sie noch miteinander aus? |
sich wieder bei jemandem melden(με κάποιον) |
nichts mehr mit jmdm zu tun haben
|
freundschaftliches Verhältnis
|
Arbeitsverhältnis
|
gespannte Verhältnis
|
Rassenbeziehungen
|
PR(ugs) |
Kontakt zu kriminellen Gruppen
|
Geschäfte mit jmdm machen
|
sich gut mit jmdm verstehen, gut mit jmdm auskommen
|
fremdgehen(umgangssprachlich) |
mit jemandem klarkommen(καθομιλουμένη) Αν δεν τα πηγαίνεις καλά με (or: Αν δεν τα πας καλά με) το αφεντικό σου, καλύτερα να παραιτηθείς. Wenn du mit deinem Boss nicht klarkommst, wäre es vielleicht besser, zu kündigen. |
Überläufer(κατά λέξη) |
Geschäfte
|
zu tun haben
|
nichts mit jemandem zu tun haben
|
mit jemandem befreundet sein
Είμαστε ακόμα φίλοι με τον συγκάτοικό μου από το πανεπιστήμιο, τα λέμε τακτικά. Ich bin mit meinem Mitbewohner aus Unizeiten noch immer befreundet. |
sexuellen Kontakt haben(formell) |
sich mit jmdm verbünden
|
keinen Kontakt mehr zu jemandem haben
Die Eltern enteigneten ihren alkoholabhängigen Sohn, und er wurde nicht mal in ihrem Testament erwähnt. |
bei jemandem unbeliebt sein
|
befreundet mit jemandem
Έχεις φιλικές σχέσεις με τους γείτονες σου; Bist du mit deinen Nachbarn befreundet? |
Geschäfte mit jmdm/
|
in jmdn/ eindringen
|
freundschaftlich
Παρότι την γνωρίζω ελάχιστα, έχω καλές σχέσεις μαζί της. Obwohl ich sie kaum kenne, gehen wir sehr freundschaftlich miteinander um. |
Intimität
Αρνήθηκε ότι είχαν σεξουαλικές σχέσεις. Sie leugnete, dass zwischen den Beiden Intimitäten stattgefunden hatten. |
Lass uns Griechisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von σχεσεις in Griechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Griechisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Griechisch
Kennst du Griechisch
Griechisch ist eine indogermanische Sprache, die in Griechenland, West- und Nordostasien, Süditalien, Albanien und Zypern gesprochen wird. Es hat die längste aufgezeichnete Geschichte aller lebenden Sprachen, die sich über 34 Jahrhunderte erstreckt. Das griechische Alphabet ist das Hauptschriftsystem für das Schreiben von Griechisch. Griechisch hat einen wichtigen Platz in der Geschichte der westlichen Welt und des Christentums; Die antike griechische Literatur hatte äußerst wichtige und einflussreiche Werke zur westlichen Literatur, wie die Ilias und die Odýsseia. Griechisch ist auch die Sprache, in der viele Texte in der Wissenschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere Astronomie, Mathematik und Logik sowie westliche Philosophie, wie die von Aristoteles. Das Neue Testament in der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben. Diese Sprache wird von mehr als 13 Millionen Menschen in Griechenland, Zypern, Italien, Albanien und der Türkei gesprochen.