Was bedeutet sắc đẹp in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sắc đẹp in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sắc đẹp in Vietnamesisch.
Das Wort sắc đẹp in Vietnamesisch bedeutet Schönheit, Reiz, Pracht, schöne Frau, Grazie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sắc đẹp
Schönheit(charm) |
Reiz(charm) |
Pracht(beauty) |
schöne Frau(beauty) |
Grazie(beauty) |
Weitere Beispiele anzeigen
Thí sinh trong cuộc thi sắc đẹp. Beim Schöhnheitswettbewerb. |
Mi sẽ che giấu không cho ai thấy một sắc đẹp như vầy sao? Wer würde eine Schönheit wie diese nicht beachten? |
Sắc đẹp nằm trong mắt người thưởng ngoạn. Schönheit liegt im Auge des Betrachters. |
Hắn ta đã lấy mất tuổi trẻ và sắc đẹp của ta. Das kostete mich meine Jugend, meine Schönheit. |
Sắc đẹp chỉ để làm trò chơi thôi. Die Schönheit einer Frau kann eine starke Ablenkung sein. |
Ê-xơ-tê biết rằng sự khiêm nhường và khôn ngoan vượt xa sắc đẹp Umsichtig zu sein und nicht stolz zu werden zählt weit mehr als gutes Aussehen — das wusste auch Esther |
Hãy để tôi viết nó trong một màu sắc đẹp, nhẹ nhàng, tím. Ich schreibe das mal in diesem schönen Purpur. |
Đó là loại sắc đẹp không hề phai tàn. Es ist eine Schönheit, die nicht abwaschbar ist. |
Sắc đẹp của tinh thần mà nàng không thể nào hiểu được. Schönheit, deren Geist du nicht verstehen kannst. |
Tôi về quê đem cô ấy lên. Vì sắc đẹp. Ich habe sie wegen ihrer Schönheit... aus dem Dorf gewählt. |
Sắc đẹp của cô đó. Deine Schönheit. |
Nhưng đó là sắc đẹp, không phải tình yêu. Aber es heißt " Schönheit "... |
Sắc đẹp và sự quyến rũ tình dục chưa đủ. Schönheit und geschlechtliche Anziehungskraft sind nicht entscheidend. |
Parvathy đã tham gia nhiều cuộc thi sắc đẹp khác nhau. Sanclemente nahm anschließend an diversen Schönheitswettbewerben teil. |
Bà nổi tiếng vì sắc đẹp của mình. Alle sind von ihrer Schönheit beeindruckt. |
Như đã nói, Hoàng hậu có một sắc đẹp tuyệt trần. Die Königin war, wie gesagt, eine große Schönheit. |
Ồ, chỉ là một video của Bernadette trong một cuộc thi sắc đẹp. Oh, nur ein Video von Bernadette in einem Schönheitswettbewerb. |
Để hủy hoại sắc đẹp mà Chúa đã ban cho con để xóa hết tội lỗi của con. Die Schönheit die der Herr dir gab zu zerstören würde deine Sünden mehren. |
Khắp vương quốc đều ngưỡng mộ nàng bởi sắc đẹp tuyệt trần và khí chất mạnh mẽ. Sie wurde im ganzen Königreich verehrt für ihre Schönheit sowie ihre Kühnheit. |
Trong căn lều của Jethro có phẩm giá, danh dự, tự do và sắc đẹp. Im Zelt des Jethro wohnen Würde, Ehre, Freiheit... und Schönheit. |
Anh sẽ không nói về sắc đẹp của em nữa. Von deiner Schönheit spreche ich nicht mehr. |
Nhưng sắc đẹp của tinh thần sẽ không giải phóng nhân dân chàng, Moses. Aber Schönheit des Geistes befreit dein Volk nicht, Moses. |
Bạn có tin rằng tuổi trẻ và sắc đẹp là cần thiết cho hạnh-phúc của bạn không? Muß man jung sein und gut aussehen, um glücklich zu sein? |
Mỗi nạn nhân của hắn đều có một sắc đẹp đặc biệt. Alle seine Opfer waren auf ihre eigene Art schön. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sắc đẹp in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.